the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
KsiÄga Lamentacji 3:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanParallel Translations
Zadzierżał mię w miejscach ciemnych, jako umarłe na wieki.
W ciemnych miejscach posadził mię, jako tych, którzy dawno pomarli.
Osadził mnie w ciemnościach, tak, jak od dawna umarłych.
W ciemnych miejscach posadził mię, jako tych, którzy dawno pomarli.
Posadził mnie w ciemnych miejscach jak dawno umarłych.
Kazał mi mieszkać w ciemnościach jak dawno zmarłym.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in dark: Psalms 88:5, Psalms 88:6, Psalms 143:3, Psalms 143:7
Reciprocal: Psalms 107:10 - bound Isaiah 59:10 - in desolate Ezekiel 26:20 - in places
Gill's Notes on the Bible
He hath set me in dark places,.... In the dark house of the prison, as the Targum; in the dark dungeon where the prophet was put; or the captivity in which the Jews were, and which was like the dark grave or state of the dead; and hence they are said to be in their graves, Ezekiel 37:12. Christ was laid in the dark grave literally:
as [they that be] dead of old: that have been long dead, and are forgotten, as if they had never been; see Psalms 88:5; or, "as the dead of the world" f, or age; who, being dead, are gone out of the world, and no more in it. The Targum is,
"as the dead who go into another world.''
f כמתי עולם ως νεκρους αιωνος, Sept. "quasi mortuos seculi", Montanus, Calvin.
Barnes' Notes on the Bible
Or, “He hath” made me to dwell “in darkness,” i. e. in Sheol or Hades, “as those” forever “dead.”