Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Jeremiasza 50:42

Trzymają łuki i włócznie, okrutni są, bezlitośni. W pochodzie swym huczą jak morze, zdążają na koniach! Jak jeden mąż są gotowi do boju z tobą, córko Babilonu!

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Armies;   Arms, Military;   Babylon;   Spear;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mercy;   Easton Bible Dictionary - Archer;   Holman Bible Dictionary - Horse;   Jeremiah;   Lance, Lancet;   Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;   Morrish Bible Dictionary - Lance,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cruel;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Pochwycą tarcz i łuk, okrutnymi będą, a nie zmiłują się; głos ich zahuczy jako morze, a wsiędą na konie, a gotowi będą jako ku bitwie i szykowani przeciw tobie, o córko babilońska.
Biblia Gdańska (1632)
Łuk i włóczni pochwycą, okrutnymi będą, a nie zmiłują się; głos ich jako morze zaszumi, a na koniach pojadą, uszykowani jako mąż do bitwy przeciwko tobie, o córko Babilońska!
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Trzymają łuk i włócznię, srodzy są oraz się nie litują. Ich głos huczy jak morze i jeżdżą na rumakach; jak mąż do boju szykują się przeciw tobie, córo Babelu!
Biblia Tysiąclecia
Łuk i włóczni pochwycą, okrutnymi będą, a nie zmiłują się; głos ich jako morze zaszumi, a na koniach pojadą, uszykowani jako mąż do bitwy przeciwko tobie, o córko Babilońska!
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pochwycą łuk i włócznię, są okrutni i bezlitośni; ich głos huczy jak morze i jeżdżą na koniach, każdy uszykowany do walki przeciwko tobie, córko Babilonu!
Biblia Warszawska
Trzymają łuk i włócznię, są srodzy i nie znają litości. Ich wrzawa szumi jak morze, cwałują na rumakach: Każdy gotowy do boju przeciwko tobie, córko babilońska.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hold: Jeremiah 6:22, Jeremiah 6:23

they are cruel: Psalms 74:20, Psalms 137:8, Psalms 137:9, Isaiah 13:17, Isaiah 13:18, Isaiah 14:6, Isaiah 47:6, Habakkuk 1:6-8, James 2:13, Revelation 16:6

their voice: Psalms 46:2, Psalms 46:3, Psalms 46:6, Isaiah 5:30

shall ride: Jeremiah 8:16, Jeremiah 47:3, Isaiah 5:28, Habakkuk 1:8, Revelation 19:14-18

Reciprocal: 1 Chronicles 19:9 - put the battle Isaiah 21:9 - behold Isaiah 47:1 - daughter Jeremiah 50:9 - I will raise Jeremiah 50:14 - bend Jeremiah 51:3 - let the Jeremiah 51:27 - cause Revelation 17:16 - these

Gill's Notes on the Bible

They shall hold the bow and the lance,.... Or "spear". The Targum interprets it, "shields"; as many in Cyrus's army had t; the one an offensive, the other a defensive weapon; or, if bow and lance, the one is used at a distance, the other when near. The Medes and Persians were well skilled in handling the bow, as once and again observed: this very properly describes the armour of the Persians; which were, as Herodotus u says, large bows and short spears; and Xenophon w observes, that, besides bows and arrows, they had two javelins or lances, one of which they cast, and the other they held and used in their hands, as they found necessary; and so Cyrus x, in a speech of his, says that they had breast plates to cover their bodies, and lances or javelins which they could use by throwing or holding, as they pleased:

they [are] cruel, and will not show mercy: not even to infants, but dash them against the stones, Psalms 137:8; see Isaiah 13:17; and

Isaiah 13:17- : and

Isaiah 13:17- :; hence "horribilis Medus", in Horace y:

their voice shall roar like the sea; when there is a tempest on it. This does not design the shout of the soldiers, when beginning the onset in battle, or making an attack upon a city besieged; but the noise of their march, their foot, and horse, and chariots, and the clashing of their army; all which, by reason of their numbers, would be very clamorous and terrible:

and they shall ride upon horses; the Persians had a large cavalry, their country abounding in horses:

[everyone] put in array like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon; furnished with armour, and put in a proper disposition, all in rank and file, well accoutred, and full of spirit, prepared to engage in battle, with you, O ye inhabitants of Babylon.

t Cyropaedia, l. 5. c. 15. u Terpsichore, sive l. 5. c. 49. & Polymnia, sive l. 7. c. 61. w Cyropaedia, l. 1. c. 5. x Ibid. l. 4. c. 16. y Carmin. l. 1. Ode 29.

Barnes' Notes on the Bible

An application to Babylon of the doom against Jerusalem Jeremiah 6:22-24.

Jeremiah 50:41

The coasts of the earth - See the Jeremiah 6:22 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile