Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Księga Jeremiasza 50:22
W kraju słychać zgiełk wojenny. Widać wielkie zniszczenia!
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
Głos walki jest w ziemi i spustoszenie wielkie.
Głos walki jest w ziemi i spustoszenie wielkie.
Biblia Gdańska (1632)
Niech będzie głos wojenny w tej ziemi, i spustoszenie wielkie.
Niech będzie głos wojenny w tej ziemi, i spustoszenie wielkie.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Niech w tej ziemi będzie zgiełk wojny i wielki pogrom!
Niech w tej ziemi będzie zgiełk wojny i wielki pogrom!
Biblia Tysiąclecia
Niech będzie głos wojenny w tej ziemi, i spustoszenie wielkie.
Niech będzie głos wojenny w tej ziemi, i spustoszenie wielkie.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wrzawa wojenna w tej ziemi i wielkie spustoszenie.
Wrzawa wojenna w tej ziemi i wielkie spustoszenie.
Biblia Warszawska
Wrzawa wojenna jest w kraju i wielkie zniszczenie.
Wrzawa wojenna jest w kraju i wielkie zniszczenie.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeremiah 4:19-21, Jeremiah 51:54-56, Isaiah 21:2-4
Reciprocal: Isaiah 14:4 - How Jeremiah 4:6 - and a great
Gill's Notes on the Bible
A sound of battle [is] in the land,.... In the land of the Chaldeans, as it is expressed in the Septuagint and Arabic versions; the noise of warriors, the clashing of arms, and sound of trumpets, both of the enemy entered into the land, and of the Chaldeans arming themselves in their own defence:
and of great destruction; in the same land; or in Babylon, as Abarbinel supplies it; this is the consequent of the former.