Friday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Księga Izajasza 19:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I podam Egipt w ręce panów okrutnych, a srogi król im panować będzie, mówi Pan Bóg zastępów.
I podam Egipt w ręce panów okrutnych, a król srogi panować będzie nad nimi, mówi Pan, Pan zastępów.
Zatem wydam Micraim w ręce srogiego pana, okropny król będzie nad nimi panował – mówi Pan, WIEKUISTY Zastępów.
I podam Egipt w ręce panów okrutnych, a król srogi panować będzie nad nimi, mówi Pan, Pan zastępów.
I wydam Egipcjan w ręce okrutnego pana, a srogi król będzie panować nad nimi, mówi Pan, PAN zastępów.
I wydam Egipt w moc srogiego pana, i król potężny będzie nad nimi panował, mówi Wszechmocny, Pan Zastępów.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
give over: or, shut up, 1 Samuel 23:7, Psalms 31:8
a cruel lord: Rather, "cruel lords," agreeable to the LXX, Syriac, Vulgate, and the original adonim kasheh. Nebuchadnezzar, who first conquered and ravaged Egypt, bc 573, and the following year; and then, not only his successors, but Cambyses (who invaded Egypt, bc 526) the son of Cyrus, and the whole succession of Persian kings till the time of Alexander, who were in general hard masters, and grievously oppressed the country. Isaiah 19:2, Isaiah 20:4, Jeremiah 46:26, Ezekiel 29:19
Reciprocal: Isaiah 19:20 - they shall Isaiah 30:6 - into the land Jeremiah 6:23 - cruel Jeremiah 52:3 - through Ezekiel 30:12 - I will make
Gill's Notes on the Bible
And the Egyptians will I give over into the hands of a cruel lord,.... Not of Sennacherib king of Assyria, which way go many interpreters, both Christian and Jewish, as Aben Ezra, Jarchi, and Kimchi; nor of Nebuchadnezzar king of Babylon, as in Jeremiah 46:25 but either of the twelve tyrants that rose up after the death of Sethon above mentioned; for the word is in the plural number, "lords", though the adjective rendered "cruel" is singular; or else Psammiticus, the father of Pharaohnecho, that slew Josiah; and who conquered the other eleven tyrants, and ruled alone, for the space of fifty four years, with great rigour; and the same is designed in the next clause:
and a fierce king shall rule over them; it is reported of Psammiticus, that he gave such offence to his subjects, that two hundred thousand of his soldiers left him, and went into Ethiopia a. Vitringa interprets this of the Persian emperors, into whose hands Egypt fell, as Cambyses and Ochus; and who, according to historians, were very cruel princes. That there might be no doubt of the sure and certain accomplishment of this prophecy, it is added,
saith the Lord, the Lord of hosts; of the armies above and below; and who does what he pleases among the kings and kingdoms of the earth.
a See Raleigh's History of the World, B. 2. c. 27. sect. 3. p. 357.
Barnes' Notes on the Bible
And the Egyptians - The Egyptian nation; the entire people, though divided into factions and contending with each other.
Will I give over - Margin, âShut up.â The Hebrew word (ס×ר saÌkar) usually has the sense of shutting up, or closing. Here it means that these contentions would be âclosedâ or concluded by their being delivered to of a single master. The Septuagint renders it, ΠαÏαδÏÌÏÏ ParadoÌsoÌ - âI will surrender.â
Into the hands of a cruel lord - Hebrew, âLords of cruelty, or severity.â The word rendered âlord,â meaning master, is in the Hebrew in the plural number (××× ×× 'aÌdoÌnıÌy). It is, however, generally supposed that it is pluralis excellentiae - denoting majesty and dignity, and applicable to a âsingleâ monarch. The connection requires this, for the state here described would be different from that where âmanyâ rule, and it seems to suppose that âoneâ should succeed to the many who had been contending. In the parallel member, also, a name in the singular number is used - âa fierce king;â and as this evidently denotes the same, it follows that the word here is used to denote a single monarch. The plural form is often thus used in the Hebrew (see Psalms 7:10; Ezekiel 29:3; Hosea 12:1). God here claims jurisdiction over the nation, and says that âheâ will do it - a most striking illustration of the power which he asserts over contending people to deliver them to whomsoever he will.
Dr. Newton supposes that this was Nebuchadnezzar, or more properly Cambyses, by whom Egypt was made subject to the authority of Persia, and who was eminently a cruel man, a madman. But the more probable interpretation is that which refers it to Psammetichus. twelve kings were in contention, of whom he was one. He called in the aid of the Arabians, the pirates of Caria and Iona (Herodot. ii. 152; see the Analysis of the chapter; Diod. i. 66). This was in the twentieth year of the reign of Manasseh. Psammetichus reigned fifty-four years and was succeeded by Nechus his son, called in Scripture Pharaoh-Necho, and often mentioned under that name. Psammetichus, during a considerable part of his reign, was engaged in wars with Assyria and Palestine. He is here called a âcruel lord;â that is, an oppressive monarch, probably because he secured the kingdom by bringing in to his aid foreign mercenaries - robbers and pirates, and because his wars made his government oppressive and burdensome.
A fierce king - Hebrew, âA king of strengthâ - a description particularly applicable to one who, like Psammetichus, had subdued eleven rivals, and who had obtained the kingdom by conquest.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 19:4. A cruel lord - "Cruel lords"] Nebuchadnezzar in the first place, and afterwards the whole succession of Persian kings, who in general were hard masters, and grievously oppressed the country. Note, that for ×§×©× kasheh, lord, a MS. reads קש×× kashim, lords, agreeable to which is the rendering of the Septuagint, Syriac, and Vulgate.