the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Księga Ezechiela 23:46
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanParallel Translations
Abowiem tak mówi Pan Bóg: Przywiodę przeciw im wielkość ludu, a podam je na łup i na rozerwanie.
Bo tak mówi panujący Pan: Przywiodę na nie wojsko, a poddam je na potłukanie i na łup;
Gdyż tak mówi Pan, WIEKUISTY: Sprowadzę na nie zgromadzenie; poddam je na męki i na grabież.
Bo tak mówi panujący Pan: Przywiodę na nie wojsko, a poddam je na potłukanie i na łup;
Tak bowiem mówi Pan BÓG: Sprowadzę na nie wojsko i wydam je na wysiedlenie i na łup.
Gdyż tak mówi Wszechmocny Pan: Niech zawołają przeciwko nim zgromadzenie ludu i niech je oddadzą na postrach i łup.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will: Ezekiel 23:22-26, Ezekiel 16:40, Jeremiah 25:9
to be removed and spoiled: Heb. for a removing and spoil, Jeremiah 15:4, Jeremiah 24:9, Jeremiah 34:17
Reciprocal: Deuteronomy 28:25 - removed Jeremiah 4:31 - because Lamentations 1:8 - removed Ezekiel 16:27 - delivered Hosea 8:10 - now Hosea 10:10 - and the
Gill's Notes on the Bible
For thus saith the Lord God, I will bring up a company upon them,.... Or, "do thou bring up a company upon them" m, or "against them". The Targum represents it as spoken to the prophet, thus,
"prophesy that armies shall come up against them.''
Kimchi interprets it as we do, "I will bring up", c. and so others n. By this "company" is to be understood the Chaldean army, whom God in his providence, and in righteous judgment, would bring up against the Jews styled a "convocation" o, assembly or congregation, in allusion to the sanhedrim, or court of judicature, that took cognizance of such crimes, and judged and condemned for them:
and will give them to be removed and spoiled; or, "for a removing", and a "spoil" p; that is, he would give the Jews into the hands of the Chaldean army; their persons to be carried captive into other lands, and their substance to be spoiled and plundered.
m ××¢×× ×¢×××× ×§×× Î±Î½Î±Î³Î±Î³Îµ εÏ' Î±Ï ÏÎ±Ï Î¿Ïλον, Sept.; "adduc super eas coetum", V. L. "ascendere tac contra eas, [vel] eaos, coetum", Cocceius, Starckius. n "Facium ascendere", Pagninus; "adducam", Munster, Tigurine version; "quum adduxero", Piscator. o ×§×× "congretio", Junius Tremellius, Piscator "consessus judicum", Grotius, Starckius. p ×××¢×× ×××× "commotioni et directioni", Junius Tremellius, Polanus, Piscator "in commotionen et in praedam", Starckius.
Barnes' Notes on the Bible
The judgment to be executed by the hands of their allies.
Ezekiel 23:45
The righteous men - Or, righteous men. The allies are so called as the instruments of Godâs righteous judgments.
Ezekiel 23:48
To cease - Because they are stricken and consumed. Compare marginal reference.
All women - i. e., all countries.