Lectionary Calendar
Monday, September 8th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Przekład Toruński

Dzieje Apostolskie 27:39

39 A gdy nastał dzień, nie rozpoznali tej ziemi; spostrzegli jednak jakąś zatokę, mającą wybrzeże, do którego postanowili, jeżeli można, przybić statkiem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Mariners (Sailors);   Paul;   Prophecy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crete;   Euroclydon;   Julius;   Melita;   Ship;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Centurion;   Holman Bible Dictionary - Commerce;   Hastings' Dictionary of the Bible - Discover;   Italy;   Nero;   Ships and Boats;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bosom ;   Day;   Melita ;   Mind;   People's Dictionary of the Bible - Melita;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bay (2);   Beach;   Creek;   Discover;   Shore;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A gdy już dzień nadszedł, nie znali ziemie; wszakoż ujzreli niektórą odnogę mającą brzeg, na którą myslili, jesliby mogli wprawić okręt.
Biblia Gdańska (1632)
A gdy był dzień, nie poznali ziemi; wszakże obaczyli niejaką odnogę mającą brzeg, do którego uradzili jeźliby mogło być, przybić okręt.
Nowe Przymierze Zaremba
Gdy nastał dzień, zobaczyli ląd, lecz nie potrafili go rozpoznać. Dostrzegli jednak jakąś zatokę o płaskim wybrzeżu. Do niego - o ile się da - zamierzali przybić.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A kiedy stał się dzień, nie poznali tego kraju; ale zobaczyli jakąś zatokę mającą plażę, do której jeśli zdołają planowali przybić statek.
Biblia Tysiąclecia
A gdy był dzień, nie poznali ziemi; wszakże obaczyli niejaką odnogę mającą brzeg, do którego uradzili jeźliby mogło być, przybić okręt.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy nastał dzień, nie rozpoznali lądu, jednak zobaczyli jakąś zatokę o płaskim wybrzeżu, do którego postanowili, jeśli będzie można, przybić statkiem.
Biblia Warszawska
A gdy nastał dzień, nie rozpoznali lądu, spostrzegli tylko jakąś zatokę o płaskim wybrzeżu, do którego chcieli, jeżeli będzie można, podprowadzić statek.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gill's Notes on the Bible

And when it was day they knew not the land,.... What place it was, or the name of it:

but they discovered a certain creek with a shore; a gulf or bay, with a shore near it; the Ethiopic version explains it,

an arm of the sea, where was a port, where they thought they could secure themselves, or get ashore:

into which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship; whither they had a mind, and consulted to run the ship, if it could be done by any means, believing it was the most likely method of saving themselves, and that; for notwithstanding the assurance they had that no man's life should be lost, they made use of all proper means for their safety and security.

Barnes' Notes on the Bible

They knew not the land - They had been driven with a tempest, without being able to make any observation, and it is probable that they were entire strangers to the coast and to the whole island,

A certain creek with a shore - Greek: a certain bosom κόλπος kolpos or bay. By its having a shore is probably meant that it had a level shore, or one that was convenient for landing. It was not a high bluff of rocks, but was accessible. Kuinoel thinks that the passage should be construed, “they found a certain shore, having a bay,” etc.

Were minded - Were resolved.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 39. They knew not the land — And therefore knew neither the nature of the coast, nor where the proper port lay.

A-creek with a shore — κολπον, Sinum, a bay, with a shore; a neck of land perhaps on either side, running out into the sea, and this little bay or gulf between them; though some think it was a tongue of land, running out into the sea, having the sea on both sides, at the point of which these two seas met, Acts 27:41. There is such a place as this in the island of Malta, where, tradition says, Paul was shipwrecked; and which is called la Cale de St. Paul. See Calmet.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile