the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
Ewangelia Mateusza 26:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Co widząc uczniowie jego, rozgniewali się mówiąc: I na cóż ta utrata?
8 Co widząc uczniowie Jego, oburzyli się, mówiąc: Po co ta strata?
Oburzyło to uczniów. Po co ta rozrzutność? - zarzucali. -
Widząc to, jego uczniowie się oburzyli i powiedzieli: Na co ta strata?
Co widząc uczniowie jego, rozgniewali się, mówiąc: I na cóż ta utrata?
Widząc to, jego uczniowie oburzyli się i powiedzieli: I na cóż to marnotrawstwo?
A uczniowie, ujrzawszy to, oburzyli się i mówili: Na cóż ta strata?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they: 1 Samuel 17:28, 1 Samuel 17:29, Ecclesiastes 4:4, Mark 14:4, John 12:4-6
To: Exodus 5:17, Amos 8:5, Haggai 1:2-4, Malachi 1:7-10, Malachi 1:13
Reciprocal: John 12:5 - was
Gill's Notes on the Bible
But when his disciples saw it,.... What the woman did, what a costly box of ointment it was, and with what profusion she used it,
they had indignation: Mark says, "within themselves", Mark 14:4; either among themselves, or their indignation was secret in their breasts; their resentment was private, though it might be betrayed by their looks, and afterwards showed itself in words. This indignation was either at the woman, for the Evangelist Mark observes, that "they murmured against her", Mark 14:5, that she should act such an imprudent part, and be guilty of such extravagance; or at Christ himself, for suffering such an action to be done unto him; for so the Syriac version reads the above clause in Mark, and "they murmured ××, against him"; so De Dieu observes it should be rendered; though Tremellius, Boderianus, and others, translate it, "against her": or else their indignation was neither at Christ, whom they dearly loved; nor at the woman, they being taught to love their enemies, and much more the friends of Christ; but at the action, which they looked upon as an ill judged thing, that sprung from misguided zeal, and which they thought could never be acceptable to their master, who was not used to encourage such profuseness and extravagance.
Saying, to what purpose is this waste, or "loss?" They call that waste, or loss, which was spent on Christ himself; whereas, whatever is laid out for the honour of Christ, or the good of his interest, ought not to be reckoned loss, for it will be returned with great increase and advantage; but they could not see what end was to be answered by this expense. It is easy to observe the variableness and inconstancy of the disciples: one time, because the inhabitants of a certain village did not receive Christ, they were for calling for fire from heaven to destroy them; and here is a poor woman that exceeds, as they thought, in her respects to him, and they are filled with indignation.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 26:8. His disciples — One of them, viz. Judas. This mode of speaking was common among the Hebrews. So, Matthew 27:44, the thieves also, i.e. one of them. So, Matthew 28:17, some doubted, i.e. one, Thomas. See also Genesis 8:4; Judges 12:7; Nehemiah 6:7, c. By a figure called among rhetoricians enallage, the plural is put for the singular it is, however, possible that Judas, who made the objection, was followed in the sentiment by the rest of the disciples.