Lectionary Calendar
Wednesday, November 26th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Gdańska

II Księga Kronik 35:11

I bili baranki wielkanocne, a kapłani kropili krwią ich, a Lewitowie odzierali ze skór.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Josiah;   Levites;   Liberality;   Passover;   Priest;   Thompson Chain Reference - Passover;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;   Priests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Josiah;   Levite;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocrypha;   Feasts and Festivals of Israel;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Josiah;   Fausset Bible Dictionary - Hilkiah;   Josiah;   Levites;   Passover;   Sacrifice;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);   Preparation ;   Morrish Bible Dictionary - Flay, to;   Josiah ;   Ox, Oxen;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Josiah;   The Jewish Encyclopedia - Sacrifice;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
I sprawowali ofiary wielkonocne, a kapłani kropili krwią z rąk ich, a Lewitowie zasię je łupili.
Nowe Przymierze Zaremba
Lewici zabijali baranki paschalne, przekazywali kapłanom ich krew do pokropienia ołtarza i usuwali z zabitych zwierząt skórę.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
I zabijali ofiary paschalne, a kapłani kropili krwią z ich ręki, zaś Lewici je rozbierali.
Biblia Tysiąclecia
I bili baranki wielkanocne, a kapłani kropili krwią ich, a Lewitowie odzierali ze skór.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zabili baranki paschalne, kapłani kropili ich krwią, a Lewici obdzierali je ze skóry.
Biblia Warszawska
Zabijali oni baranki paschalne, kapłani zaś kropili odbieraną z ich rąk krwią, podczas gdy Lewici obdzierali je ze skóry.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the priests: 2 Chronicles 29:22-24, 2 Chronicles 30:16, Leviticus 1:5, Leviticus 1:6, Numbers 18:3, Numbers 18:7, Hebrews 9:21, Hebrews 9:22

flayed them: 2 Chronicles 29:34

Reciprocal: 1 Chronicles 23:28 - purifying Ezra 6:20 - killed Ezekiel 44:11 - shall slay Matthew 26:19 - and they

Gill's Notes on the Bible

And they killed the passover,.... The lambs for the passover, which was done by the Levites:

and the priests sprinkled [the blood] from their hands; which they received from the Levites, see 2 Chronicles 30:16.

and the Levites flayed them; the passover lambs, took off their skins.

Barnes' Notes on the Bible

See the marginal references and note.

2 Chronicles 35:8

His princes - i. e. his ecclesiastical princes, the chief men of the priests and Levites. For the poor families of their own order the leading priests furnished both Passover-cattle and cattle for thank-offerings. The chief Levites acted similarly toward the poor Levitical families.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 35:11. They killed the passover — The people themselves might slay their own paschal lambs, and then present the blood to the priests, that they might sprinkle it before the altar; and the Levites flayed them, and made them ready for dressing.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile