the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
II Księga Kronik 26:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
I szukał Boga za czasów Zachariasza, który rozumiał widzenia Boże, a po wszytek on czas, póki szukał Pana, wszytko mu Bóg szczęścił.
Dochodził on jednak woli Boga, dopóki żył Zachariasz, który miał rozeznanie co do widzeń pochodzących od Boga. W czasie zaś, gdy szukał woli PANA, Bóg darzył go powodzeniem.
I szukał Boga za czasu Zacharjasza, który rozumiał widzenia Boga; a w dni, w których szukał WIEKUISTEGO, Bóg mu szczęścił.
I szukał Boga za dnia Zacharyjasza, rozumiejącego widzenia Boże; a po wszystkie one dni, których szukał Pana, szczęścił go Bóg.
I szukał Boga, dopóki żył Zachariasz, który miał rozeznanie w widzeniach Bożych. A przez te wszystkie dni, kiedy szukał PANA, Bóg darzył go powodzeniem.
Szukał on Pana, dopóki żył Zachariasz, który uczył go bojaźni Bożej, a dopóki szukał Pana, Bóg darzył go powodzeniem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he sought God: 2 Chronicles 24:2, Judges 2:7, Hosea 6:4, Mark 4:16, Mark 4:17, Acts 20:30
had: Genesis 41:15, Genesis 41:38, Daniel 1:17, Daniel 2:19, Daniel 5:16, Daniel 10:1
visions: Heb. seeing
and as long: 2 Chronicles 15:2, 2 Chronicles 25:8, 1 Chronicles 22:11, 1 Chronicles 22:13, Psalms 1:3
Reciprocal: Genesis 39:3 - prosper Genesis 46:2 - in the visions 2 Kings 15:6 - they not written 2 Kings 15:34 - according 2 Chronicles 27:6 - Jotham 2 Chronicles 29:1 - Zechariah 2 Chronicles 31:21 - prospered Nehemiah 2:20 - The God Mark 6:20 - feared
Gill's Notes on the Bible
And he sought God in the days of Zechariah,.... Not that Zechariah, the last of the prophets save one, he lived three hundred years after this; nor he that Joash slew; but, as it may seem, a son of his, perhaps the same with him in Isaiah 8:2,
who had understanding in the visions of God: who either had prophetic visions granted to him, or had divine wisdom to interpret such that others had; or, as others think, had a gift of interpreting the prophecies of others, the writings of Moses and David, c. to which the Targum seems to agree which paraphrases it,
"who taught in the fear of the Lord;''
with which agree the Septuagint, Syriac, and Arabic versions; some copies read "in the fear of God"; as an ancient manuscript mentioned by Junius, and so the Talmud l:
and, as long as he sought the Lord, God made him to prosper; in his kingdom, and against his enemies; even so long as he abode by the word, worship, and ordinances of God, of which instances are given, as follow.
l Vid. Buxtorf. Lex. in rad. ר××.
Barnes' Notes on the Bible
Who had understanding in the visions of God - Another reading, supported by the Septuagint, and some ancient versions, is: âwho instructed him in the fear of God.â
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 26:5. In the days of Zechariah — Who this was we know not, but by the character that is given of him here. He was wise in the visions of God-in giving the true interpretation of Divine prophecies. He was probably the tutor of Uzziah.