Lectionary Calendar
Sunday, November 23rd, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Gdańska

II Księga Kronik 24:23

I stało się po roku, przyciągnęło przeciwko niemu wojsko Syryjskie, a przyszło do Judy i do Jeruzalemu, i wygładzili z ludu wszystkich książąt ich, a wszystkie łupy ich posłali królowi w Damaszku.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Joash;   King;   Rulers;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jerusalem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Jehoiada;   Zechariah;   Fausset Bible Dictionary - Amaziah;   Hazael;   Joash;   Joel;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hazael;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Damascus;   Morrish Bible Dictionary - Jehoiada ;   Joash ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hazael;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   End;   Jehoash;   Prince;   The Jewish Encyclopedia - Damascus;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A gdy rok dochodził, tedy przyciągnęli z wojskiem Syrjanie przeciw niemu, a przyszli do Judy i do Jeruzalem i pomordowali wszytki przedniejsze z ludu, a wszytki ich łupy posłali królowi do Damaszku.
Nowe Przymierze Zaremba
I rzeczywiście, na przełomie roku wyruszyło przeciwko Joaszowi wojsko Aramu. Wkroczyli do Judy i do Jerozolimy, wybili wszystkich książąt ludu, a cały łup przesłali królowi Damaszku.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A po roku się stało, że przyciągnęło przeciw niemu wojsko aramejskie. Przyszło do Judy i Jeruszalaim oraz zgładzili wszystkich władców ludu, a wszystkie ich łupy posłali królowi Damaszku.
Biblia Tysiąclecia
I stało się po roku, przyciągnęło przeciwko niemu wojsko Syryjskie, a przyszło do Judy i do Jeruzalemu, i wygładzili z ludu wszystkich książąt ich, a wszystkie łupy ich posłali królowi w Damaszku.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A po upływie roku przeciwko niemu nadciągnęło wojsko Syrii. Przybyło do Judy i Jerozolimy i wyniszczyło z ludu wszystkich książąt, a wszystkie jego łupy posłano królowi Damaszku.
Biblia Warszawska
Po upływie roku wyruszyło przeciwko niemu wojsko aramejskie, które przybywszy do Judy i do Jeruzalemu, wytraciło spośród ludu wszystkich ich przywódców, całą zaś zdobycz posłali do króla Damaszku.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3165, bc 839

at the end: Heb. in the revolution, 1 Kings 20:22, 1 Kings 20:26

the host: Deuteronomy 32:35, 2 Kings 12:17, 2 Kings 12:18

princes: 2 Chronicles 24:17, 2 Chronicles 24:18, Psalms 2:10, Psalms 2:11, Psalms 58:10, Psalms 58:11, Psalms 82:6, Psalms 82:7

Damascus: Heb. Darmesek

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass at the end of the year,.... After the death of Zechariah; so soon had his prophecy its accomplishment:

that the host of Syria came up against him; against Joash, king of Judah, under Hazael king of Syria, or however sent by him; for some think this is a different expedition from that in 2 Kings 12:17 though others take it to be the same:

and they came to Judah and Jerusalem; not only came into the land of Judah, but as far as Jerusalem, the forces of Joash not being able to stop them:

and destroyed all the princes of the people from among the people; the idolatrous princes of Judah, 2 Chronicles 24:17, which is very remarkable that they should be distinguished from the people in their destruction, who had been the chief cause of the wrath of God coming upon them:

and sent all the spoil of them unto the king of Damascus; all the riches that were taken from them were sent to the king of Syria at Damascus; this looks as if Hazael was not with this army.

Barnes' Notes on the Bible

On the unusual character of this expedition, see the marginal reference note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile