Lectionary Calendar
Saturday, November 22nd, 2025
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
II KsiÄga Kronik 23:17
Potem wszedł wszystek lud do domu Baalowego, i zburzyli go, i ołtarze jego, i bałwany jego połamali, Matana także kapłana Baalowego zabili przed ołtarzami.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
A tak wszytek lud szli do domu Baalowego i poborzyli go, ołtarze też i bałwany jego połamali, Matana też, kapłana Baalowego, zamordowali przed ołtarzmi.
A tak wszytek lud szli do domu Baalowego i poborzyli go, ołtarze też i bałwany jego połamali, Matana też, kapłana Baalowego, zamordowali przed ołtarzmi.
Nowe Przymierze Zaremba
Potem cały lud wkroczył do świątyni Baala i zburzył ją. Porozbijano jej ołtarze i podobizny, a Matana, kapłana Baala, zabito przed ołtarzami.
Potem cały lud wkroczył do świątyni Baala i zburzył ją. Porozbijano jej ołtarze i podobizny, a Matana, kapłana Baala, zabito przed ołtarzami.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Potem cały lud wszedł do domu Baala i go zburzyli; jego ołtarze, a jego bałwany połamali. Nadto przed ołtarzami zabili Mathana, kapłana Baala.
Potem cały lud wszedł do domu Baala i go zburzyli; jego ołtarze, a jego bałwany połamali. Nadto przed ołtarzami zabili Mathana, kapłana Baala.
Biblia Tysiąclecia
Potem wszedł wszystek lud do domu Baalowego, i zburzyli go, i ołtarze jego, i bałwany jego połamali, Matana także kapłana Baalowego zabili przed ołtarzami.
Potem wszedł wszystek lud do domu Baalowego, i zburzyli go, i ołtarze jego, i bałwany jego połamali, Matana także kapłana Baalowego zabili przed ołtarzami.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem cały lud wszedł do domu Baala i zburzył go. Pokruszyli jego ołtarze i posągi, a Mattana, kapłana Baala, zabili przed ołtarzami.
Potem cały lud wszedł do domu Baala i zburzył go. Pokruszyli jego ołtarze i posągi, a Mattana, kapłana Baala, zabili przed ołtarzami.
Biblia Warszawska
Wtedy cały lud wtargnął do świątyni Baala i zburzyli ją, jego ołtarze i posągi doszczętnie zniszczyli, Mattana zaś, kapłana Baala, zabili przed ołtarzami.
Wtedy cały lud wtargnął do świątyni Baala i zburzyli ją, jego ołtarze i posągi doszczętnie zniszczyli, Mattana zaś, kapłana Baala, zabili przed ołtarzami.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the house of Baal: 2 Chronicles 34:4, 2 Chronicles 34:7, 2 Kings 10:25-28, 2 Kings 11:18, 2 Kings 18:4
brake his altars: Deuteronomy 12:3, Isaiah 2:18, Zechariah 13:2, Zechariah 13:3
slew Mattan: Deuteronomy 13:5, Deuteronomy 13:9, 1 Kings 18:40, 2 Kings 11:18, 2 Kings 11:19
Reciprocal: Leviticus 26:30 - I will destroy 2 Chronicles 31:1 - brake
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 23:17. Mattan the priest — The Targum will not prostitute the term priest, but calls him כומרא cumera, priestling.