Lectionary Calendar
Wednesday, November 26th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Gdańska

II Księga Kronik 2:18

A postanowił z nich siedmdziesiąt tysięcy, co ciężary nosili, a ośmdziesiąt tysięcy tych, co wyrąbywali na górze, a trzy tysiące i sześć set przystawów nad robotami ludu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Temple;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Capital and Labour;   Employers (Masters);   Overseers;   Torrey's Topical Textbook - Strangers in Israel;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hiram or Huram;   Ship;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Neighbor;   Easton Bible Dictionary - Census;   Proselyte;   Fausset Bible Dictionary - Census;   Proselytes;   Holman Bible Dictionary - Overseer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Mount, Mountain;   Ships and Boats;   Solomon;   Tyre;   Morrish Bible Dictionary - Census;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jehu;   People's Dictionary of the Bible - Bishop;   Smith Bible Dictionary - Sol'omon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hewer;   Overseer;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A z nich postanowił siedmdziesiąt tysięcy tych, co nosili, a ośmdziesiąt tysięcy tych, co ciosali na górach, nad nimi zasię trzy tysiące i sześćset przystawów, którzy by ludu pilnowali przy robocie.
Nowe Przymierze Zaremba
(2:17) Spośród nich siedemdziesiąt tysięcy Salomon uczynił tragarzami, osiemdziesiąt tysięcy wyznaczył do prac w kamieniołomach w górach, a trzy tysiące sześciuset ustanowił nadzorcami prac ludu.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Z nich ustanowił siedemdziesiąt tysięcy tych, co nosili ciężary; osiemdziesiąt tysięcy tych, co wyrąbywali na górze, i trzy tysiące sześciuset przełożonych nad robotami ludu.
Biblia Tysiąclecia
A postanowił z nich siedmdziesiąt tysięcy, co ciężary nosili, a ośmdziesiąt tysięcy tych, co wyrąbywali na górze, a trzy tysiące i sześć set przystawów nad robotami ludu.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przeznaczył z nich siedemdziesiąt tysięcy do dźwigania ciężarów, osiemdziesiąt tysięcy do ciosania w górach i trzy tysiące sześciuset nadzorców nad robotami ludu.
Biblia Warszawska
A postanowił z nich siedmdziesiąt tysięcy, co ciężary nosili, a ośmdziesiąt tysięcy tych, co wyrąbywali na górze, a trzy tysiące i sześć set przystawów nad robotami ludu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

threescore: "As it is 2 Chronicles 2:2." 2 Chronicles 2:2

Reciprocal: Joshua 9:21 - let them 1 Kings 5:15 - threescore 1 Kings 9:23 - chief 2 Chronicles 8:8 - to pay 2 Chronicles 8:10 - two hundred 2 Chronicles 34:13 - the bearers Nehemiah 4:10 - bearers

Gill's Notes on the Bible

And he set threescore and ten thousand of them,.... Which is repeated from 2 Chronicles 2:2, to show how the above number of strangers were disposed of; 70,000 of them bearers of burdens, 80,000 of them hewers of wood, and 3,600 overseers of the workmen, in all 153,600; an emblem of the Gentiles employed in building the spiritual temple, the church, Zechariah 6:15.

Barnes' Notes on the Bible

On the numbers, see the 1 Kings 5:16 note.

To set the people a work - Or, “to set the people to work” - i. e., to compel them to labor. Probably, like the Egyptian and Assyrian overseers of forced labor, these officers carried whips or sticks, with which they quickened the movements of the sluggish.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile