Lectionary Calendar
Monday, November 24th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Gdańska

II Księga Kronik 11:22

I postanowił Roboam Abijasza, syna Maachy, za księcia, za hetmana między braćmi jego; albowiem zamyślał go uczynić królem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abijam;   Lasciviousness;   Maachah;   Polygamy;   Rehoboam;   Thompson Chain Reference - Abijah;   Abijam;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Maacah or Maachah;   Easton Bible Dictionary - Abijah;   Maachah;   Fausset Bible Dictionary - King;   Maachah;   Tamar (2);   Holman Bible Dictionary - Abijah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Prince;   Morrish Bible Dictionary - Maacah, Maachah ;   Rehoboam ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shemaiah;   People's Dictionary of the Bible - Maachah;   Smith Bible Dictionary - Ma'achah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Abijah;   Chronicles, Books of;   Heir;   Make;   Rehoboam;   The Jewish Encyclopedia - Primogeniture;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
I postanowił Abię, syna Maachy, hetmanem i książęciem miedzy bracią jego, abowiem go chciał postanowić królem.
Nowe Przymierze Zaremba
Na czele swoich dzieci Rechabeam postawił Abiasza, syna Maaki. Jego bowiem, księcia wśród braci, Rechabeam zamierzał uczynić królem.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
I Rehabeam ustanowił za władcę Abiję, syna Maachy, oraz za dowódcę wojska pomiędzy jego braćmi; gdyż uczyni go królem.
Biblia Tysiąclecia
I postanowił Roboam Abijasza, syna Maachy, za księcia, za hetmana między braćmi jego; albowiem zamyślał go uczynić królem.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Roboam ustanowił na czele Abiasza, syna Maaki, aby był wodzem wśród jego braci. Zamierzał bowiem uczynić go królem.
Biblia Warszawska
Jako pierwszego księcia wśród braci wysunął Rechabeam Abiasza, syna Maachy, chciał bowiem, aby on został królem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

made Abijah: Deuteronomy 21:15-17, 1 Chronicles 5:1, 1 Chronicles 5:2, 1 Chronicles 29:1

Reciprocal: Psalms 122:5 - the thrones

Gill's Notes on the Bible

And Rehoboam made Abijah the son of Maacah the chief,.... The chief of all his sons, head over them, being the son of his most beloved wife, and her firstborn however, and perhaps might be of a greater capacity than the rest of his children:

to be ruler among his brethren; or over them; gave him greater authority, and intrusted him with more power, set him above them, and treated him as heir apparent to the crown: for he thought

to make him king; either to take him into partnership in the throne with him in his lifetime, or to appoint and declare him to be his successor.

Barnes' Notes on the Bible

Jeush was probably the oldest of Rehoboam’s sons, and should naturally and according to the provisions of the Law Deuteronomy 21:15-17 have been his heir. But Rehoboam’s affection for Maachah led him to transgress the Law.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 11:22. Made Abijah - the chief — Abijah certainly was not the first-born of Rehoboam; but as he loved Maachah more than any of his wives, so he preferred her son, probably through his mother's influence. In Deuteronomy 21:16, this sort of preference is forbidden; but Rehoboam had a sort of precedent in the preference shown by David to Solomon.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile