Lectionary Calendar
Monday, November 24th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Gdańska

II Księga Kronik 11:12

A w każdem mieście złożył tarcze i włócznie, a opatrzył je bardzo mocno: a tak panował nad Judą i Benjaminem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armory;   Cities;   Rehoboam;   Shield;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Arms, Military;   Cities;   Shields;   Spear;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Zorah;   Bridgeway Bible Dictionary - Hebron;   Palestine;   Rehoboam;   Fausset Bible Dictionary - Benjamin;   Jerusalem;   Rehoboam;   Shishak;   Holman Bible Dictionary - Fortified Cities;   Gath;   Zorah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shemaiah;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Smith Bible Dictionary - Arms, Armor;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Judah, Territory of;   Rehoboam;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A we wszytkich mieściech tarcze i drzewa, a opatrzył je barzo mocnie, a opanował Judę i Beniamina.
Nowe Przymierze Zaremba
Każde też z miast wyposażył w tarcze i dzidy i w ten sposób wydatnie je dozbroił. Tak więc należały do niego Juda i Beniamin.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
W każdym mieście tarcze i włócznie, które stały się liczne i były wielkim wsparciem; tak panował nad Judą i Binjaminem.
Biblia Tysiąclecia
A w każdem mieście złożył tarcze i włócznie, a opatrzył je bardzo mocno: a tak panował nad Judą i Benjaminem.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A w każdym mieście złożył tarcze i włócznie i bardzo je umocnił. Tak należały do niego Juda i Beniamin.
Biblia Warszawska
Oraz każde poszczególne z tych miast w tarcze i w dzidy, i potężnie je wzmocnił. Do niego więc należeli Juda i Beniamin.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he put shields: 2 Chronicles 26:14, 2 Chronicles 26:15, 2 Chronicles 32:5, 2 Samuel 13:19, 2 Samuel 13:22

having Judah: 2 Chronicles 11:1

Reciprocal: Genesis 49:8 - thy hand 2 Kings 9:32 - Who is on my side 2 Chronicles 17:2 - placed forces 2 Chronicles 17:19 - put in 2 Chronicles 33:14 - put

Gill's Notes on the Bible

And in every several city he put shields and spears,.... Furnished them with these and perhaps other pieces of armour, these being put for all, to defend themselves with against an enemy, and to annoy them:

and made them exceeding strong; so that they could not be easily taken:

having Judah and Benjamin on his side: which tribes cleaved to one another, and to Rehoboam, and to the kings of the house of David, in later times, as well as to the true religion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile