Lectionary Calendar
Tuesday, November 25th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Gdańska

II Księga Kronik 10:16

Przetoż widząc wszystek Izrael, że ich król nie usłuchał, odpowiedział lud królowi, mówiąc: Cóż mamy za dział w Dawidzie? a co za dziedzictwo w synu Isajowym? Każdy idź do namiotów swych, o Izraelu! a ty Dawidzie! opatrz teraz dom swój. I rozeszli się wszyscy Izraelczycy do namiotów swoich.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Candidate;   Ephraim;   Jeroboam;   Rehoboam;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jeroboam;   Fausset Bible Dictionary - Palestine;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Poetry;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A widząc wszytek lud izraelski, iż ich król nie usłuchał, odpowiedzieli królowi tymi słowy: Cóż za dział mamy w Dawidzie? Abo co za dziedzictwo w synu Isajego? Każdy tedy Izraelczyku idź do namiotu swego, a ty też, o Dawidzie, opatrz dom swój. A tak wszytcy Izraelczycy rozeszli się do namiotów swoich.
Nowe Przymierze Zaremba
Ponieważ król odrzucił prośbę ludu, Izrael odpowiedział mu w te słowa: Jakiż to dział mamy w Dawidzie?! Nie ma dziedzictwa z synem Jessaja! Do swych namiotów ruszaj, Izraelu! Sam teraz zadbaj o swój ród, Dawidzie! Z taką odpowiedzią Izrael rozszedł się do swoich namiotów.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Z całego Israela, którego król nie usłuchał, lud odpowiedział królowi, mówiąc: Jakiego rodzaju mamy dział w Dawidzie? Bez dziedzictwa w synu Iszaja? Każdy do swych namiotów, Israelu! Dawidzie, teraz oglądaj swój dom! I wszyscy Israelczycy rozeszli się do swoich namiotów.
Biblia Tysiąclecia
Przetoż widząc wszystek Izrael, że ich król nie usłuchał, odpowiedział lud królowi, mówiąc: Cóż mamy za dział w Dawidzie? a co za dziedzictwo w synu Isajowym? Każdy idź do namiotów swych, o Izraelu! a ty Dawidzie! opatrz teraz dom swój. I rozeszli się wszyscy Izraelczycy do namiotów swoich.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy cały Izrael zobaczył, że król ich nie usłuchał, lud odpowiedział królowi: Jakiż dział mamy w Dawidzie? Nie mamy dziedzictwa w synu Jessego. Idźcie każdy do swoich namiotów, Izraelu! A ty, Dawidzie, troszcz się teraz o swój dom. I rozszedł się cały Izrael do swoich namiotów.
Biblia Warszawska
Ponieważ król ich nie wysłuchał, cały Izrael dał taką odpowiedź królowi: Co nas obchodzi Dawid? Nie mamy dziedzictwa z synem Isajego. Każdy do swoich namiotów, Izraelu! Teraz troskaj się ty o swój dom, Dawidzie! I rozszedł się cały Izrael do swoich namiotów,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What portion: 2 Samuel 20:1, 1 Kings 12:16, 1 Kings 12:17

the son: 1 Samuel 20:27, 1 Samuel 20:30, 1 Samuel 20:31, 1 Samuel 22:7, 1 Samuel 22:9, 1 Samuel 22:13

David: 2 Samuel 7:15, 2 Samuel 7:16, 1 Kings 11:13, 1 Kings 11:34-39, 1 Chronicles 17:14, Psalms 2:1-6, Psalms 76:10, Psalms 89:29-37, Psalms 132:17, Isaiah 9:6, Isaiah 9:7, Isaiah 11:1, Jeremiah 33:20, Jeremiah 33:21, Jeremiah 33:25, Jeremiah 33:26, Ezekiel 37:24, Ezekiel 37:25, Amos 9:11, Luke 1:32, Luke 1:33, Luke 19:14, Luke 19:27, Acts 2:30, 1 Corinthians 15:25, Revelation 22:16

So all Israel: 2 Chronicles 10:19, Judges 8:35, 2 Samuel 15:13, 2 Samuel 16:11, John 6:66, John 7:53

Reciprocal: 2 Chronicles 11:4 - return 2 Chronicles 13:7 - young Isaiah 7:17 - the day Luke 11:17 - Every

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 10:16. To your tents, O Israel — "To your cities, O Israel." - Targum.

Now, David, see to thine own house. — "Now, David, rule over the men of thy own house." - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile