Lectionary Calendar
Friday, November 28th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Gdańska

I Księga Kronik 26:28

I wszystko, co był poświęcił Samuel widzący, i Saul, syn Cysowy, i Abner, syn Nera, i Joab, syn Sarwii, i ktokolwiek co poświęcał, oddawał do rąk Salomitowych i braci jego.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abner;   Joab;   Levites;   Liberality;   Samuel;   Saul;   Shelomith;   Treasure-Houses;   Thompson Chain Reference - Joab;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Fausset Bible Dictionary - Gershom;   Joab;   Kohath;   Shelomith;   Sycamore;   Holman Bible Dictionary - Shelomith;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammiel;   Chronicles, I;   Izhar;   Kohath, Kohathites;   Morrish Bible Dictionary - Shelomith ;   People's Dictionary of the Bible - Levites;   Smith Bible Dictionary - Shel'omith;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Joab;   Samuel;   Shelomoth;   The Jewish Encyclopedia - Kish;   Sacrifice;   Samuel;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
I to co był oddał Samuel widzący i Saul, syn Cysów i Abner, syn Nerów i Joab, syn Sarwie i ini wszyscy cokolwiek oddali, to było w ręku Semelitowych i braciej jego.
Nowe Przymierze Zaremba
Wszystko, co ofiarował jasnowidz Samuel, Saul, syn Kisza, Abner, syn Nera, i Joab, syn Serui - wszystko, co zostało poświęcone, znajdowało się pod opieką Szelomita i jego braci.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
I wszystko, co poświęcił widzący Samuel, i Saul, syn Kisza, i Abner, syn Nera, i Joab, syn Ceruji, i ktokolwiek co poświęcał, oddawał do rąk Szelomithai jego braci.
Biblia Tysiąclecia
I wszystko, co był poświęcił Samuel widzący, i Saul, syn Cysowy, i Abner, syn Nera, i Joab, syn Sarwii, i ktokolwiek co poświęcał, oddawał do rąk Salomitowych i braci jego.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wszystko, co poświęcił Samuel, widzący, a także Saul, syn Kisza, Abner, syn Nera, i Joab, syn Serui, oraz wszystko, co zostało poświęcone, było pod opieką Szelomita i jego braci.
Biblia Warszawska
Również wszystko, co ofiarowali Samuel, jasnowidz, i Saul, syn Kisza, i Abner, syn Nera, i Joab, syn Serui, wszystko, co zostało ofiarowane, było pod opieką Szelomita i jego braci.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Samuel: 1 Samuel 9:9

Abner: 1 Samuel 14:47-51, 1 Samuel 17:55

Joab: 2 Samuel 10:9-14

Reciprocal: Joshua 6:19 - all the silver

Gill's Notes on the Bible

And all that Samuel the seer,.... Or prophet, won in battle with the Philistines:

and Saul the son of Kish; in his wars with the Moabites, Edomites, Amalekites, and Philistines:

and Abner the son of Ner: the general of his army, who as such had his share in the spoils:

and Joab the son of Zeruiah; the general of David's army, who fought with the Ammonites, Syrians, and others; all of whom

had dedicated more or less towards the building of the temple, and the support of it, it being known by them all that God would have a place to put his name in:

[and] whosoever had dedicated anything, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren: this man had a great trust committed to him, with his brethren; some, before mentioned, are said to be over the treasures, some over one part, and some over another; but this man was over all of them, he had the superintendency of the whole.

Barnes' Notes on the Bible

The foundations of a sacred treasury had therefore been laid as far back as the time of Samuel, when the Israelites began to recover from their last servitude. Such a treasury had been once before established, namely, under Joshua Joshua 6:24; but it appears to have been soon exhausted, and we hear nothing of it under any of the later judges until Samuel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile