the First Week of Advent
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Gdańska
I KsiÄga Kronik 21:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Abo głód przez trzy lata, abo żeby cię nieprzyjaciele twoi trapili, a iżbyś porażon był mieczem ich, abo żeby przez trzy dni miecz Pański i mór był w ziemi, a anioł Pański borzył we wszytkich granicach izraelskich. Przeto teraz obacz, co mam odpowiedzieć temu, który mię posłał.
Albo trzy lata głodu, albo trzy miesiące uciekania przed gnębicielami z ich wrogim mieczem gotowym do zadania ci ciosu, albo trzy dni miecza PANA, to jest zarazy w kraju, kiedy to Anioł PANA będzie siał spustoszenie na obszarze całego Izraela. Przemyśl to teraz i daj znać, co mam powiedzieć Temu, który mnie posłał z tym Słowem.
Albo trzy lata głodu; albo trzy miesiące będziesz ginął od twoich nieprzyjaciół, a miecz nieprzyjaciół będzie cię ścigał; albo przez trzy dni miecz WIEKUISTEGO i mor będzie na ziemi, a anioł WIEKUISTEGO będzie niszczył wszystkie granice Israela. Dlatego teraz rozważ, co mam odpowiedzieć Temu, który mnie posłał.
Albo przez trzy lata głód, albo żebyś przez trzy miesiące ginął od nieprzyjaciół twych, a miecz nieprzyjaciół twoich żeby cię ścigał, albo żeby przez trzy dni miecz Pański i mor był w ziemi, a Anioł Pański żeby niszczył wszystkie granice Izraelskie. Przetoż teraz uważ, co mam odpowiedzieć temu, który mię posłał.
Albo trzy lata głodu, albo trzy miesiące klęsk od twoich wrogów, podczas których miecz twoich wrogów będzie cię ścigał, albo trzy dni miecza PANA i zarazy w ziemi, kiedy Anioł PANA będzie niszczył wszystkie granice Izraela. Teraz więc rozważ, co mam odpowiedzieć temu, który mnie posłał.
Albo trzy lata głodu, albo trzy miesiące tułaczki przed twoimi wrogami, a miecz twoich nieprzyjaciół dosięgnie cię, albo trzy dni miecza Pana nad tobą w postaci zarazy w kraju, kiedy anioł Pański będzie szerzył zagładę w obrębie wszystkich granic Izraela; a teraz rozważ, co mam odpowiedzieć temu, który mnie posłał.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
three years' famine: In 2 Samuel 24:13, it is seven years; but the Septuagint has there פסיב ופח [Strong's G5140], three years, as here; which is, no doubt, the true reading; the letter ז, zayin, seven, being mistaken for ג, gimmel, three. Leviticus 26:26-29, 2 Samuel 21:1, 2 Samuel 24:13, 1 Kings 17:1, 2 Kings 8:1, Lamentations 4:9, Luke 4:25
to be destroyed: Leviticus 26:17, Leviticus 26:36-37, Deuteronomy 28:15, Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 28:51-52, Jeremiah 42:16
the sword: 1 Chronicles 21:16, Isaiah 66:16, Jeremiah 12:12, Jeremiah 47:6
even the pestilence: Leviticus 26:10, Leviticus 26:25, Deuteronomy 28:22, Deuteronomy 28:27, Deuteronomy 28:35, Psalms 91:6, Ezekiel 14:19-21
the angel: 1 Chronicles 21:15-16, Exodus 12:23, 2 Kings 19:35, Matthew 13:49-50, Acts 12:23, Revelation 7:1-3
Now therefore: 2 Samuel 24:13-14
Reciprocal: Exodus 30:12 - no plague 1 Kings 8:37 - in the land famine 1 Chronicles 21:27 - he put 2 Chronicles 32:25 - General Isaiah 37:36 - the angel
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 21:1".
Barnes' Notes on the Bible
And the angel of the Lord destroying ... - These words are not in Samuel, which puts the third alternative briefly. They prepare the way for the angelic appearance 1 Chronicles 21:16, on which the author is about to lay so much stress.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 21:12. Three days - the pestilence in the land — In 2 Samuel 24:13, seven years of famine are mentioned: see the note there.