the Fourth Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Brzeska
Księga Estery 1
1 Stało się za czasów Aswerusa, który panował od Indjej aż do Etiopjej nad stem dwiemadzięsty i siedmią ziemie.2 Za tegoż czasu, gdy król Aswerus siedział na stolicy królestwa swego, która była w Susan mieścić głównem.3 Roku trzeciego za królestwa swego, zgotował wielkie gody prze wszytki książęta swe i służebniki swoje, kędy przy nim byli co naprzedniejszy Persowie, Medowie, starostowie i książęta z onych krain.4 A on im ukazywał bogactwa i chwałę królestwa swego i zacność wielmożności swojej, a to przez niemały czas, to jest przez sto i osiemdziesiąt dni.5 A gdy się dni ony dokończyły, tedy król rozkazał nagotować prze wszytek lud pospolity, który jedno był w Susan mieście głównym, tak prze małego jako i wielkiego, gody przez siedm dni na sali przed ogrody pałacu królewskiego.6 Kędy tam były opony białe, karmazynowe i hiacyntowe zawieszone na sznurzech ze lnu subtylnego i jedwabiu czerwonego na śrebrnych kolcach, które było przybito na słupiech marmurowych. Były też łoża złote i śrebrne na pawimencie, który był położon z kamienia marmurowego i z alabastru barw rozmaitych.7 Pili też i z naczynia złotego, a odmieniano je jedny po drugich, a królewskich win hojnie nalewano na rozkazanie jego.8 Była też ustawa około picia, aby żadnego nie przymuszono, abowiem tak to był rozkazał król wszytkim sprawcom domu swego, aby każdemu czynili na wolą.9 Wasty też, królowa, sprawiła gody prze wszytki niewiasty w domu królewskim, który był króla Aswerusa.
10 A dnia siódmego, gdy król podpiwszy sobie był dobrej myśli, rzekł do Maumana, Bazata, Harbona, Bagata, Abgata, Zetara i Charchasa, siedmi komorników, którzy służyli przed królem Aswerusem.11 Aby Wasty królową przywiedli przed króla w koronie królewskiej, chcąc okazać ludowi pospolitemu i książętom cudność jej, abowiem barzo nadobna była.12 Ale królowa Wasty nie chciała przyjdź na rozkazanie królewskie, jako był rozkazał przez komorniki, skąd się król barzo rozgniewał, a zapalił się w popędliwości swojej.13 Tedy rzekł król mędrcom, którzy pamiętali starodawne dzieje (abowiem ten zwyczaj był królewski radzić się wszytkich, którzy byli umiejętni w prawiech i około sądów.14 A na ten czas blisko niego byli Charsena, Setar, Admata, Tarsis, Mares, Marsana, Mamuchan, siedmioro książąt Persjej i z Medjej, którzy zawżdy bywali przy królu, a trzymali pierwsze miejsca w królestwie).15 Podług prawa, co by czynić z Wasty królową, iż nie chciała dosyć uczynić rozkazaniu króla Aswerusa, które wskazał przez komorniki?16 Tedy Mamuchan odpowiedział przed królem i przed książęty: Królowa Wasty nie tylkoć przeciwko królowi wystąpiła, ale i przeciwko wszytkim książętom i przeciwko wszytkiemu ludowi, który jest po wszech ziemiach króla Aswerusa.17 Abowiem dojdzie ten uczynek królowej do wszytkich niewiast, a tak wzgardzą męże swe i będą mówić: Król Aswerus rozkazał przywieść królową Wasty przed się, ale ona nie przyszła.18 A oto i dziś żony książąt perskich i medzkich, które słyszały uczynek królowej, będą toż przypominać książętom wszytkim królewskim, a będzie dosyć wzgardy i waśni.19 A przetoż jeslić się to widzi królu, niechajżeć wynidzie dekret od ciebie, a niechaj będzie napisan miedzy prawa perskie i medzkie, których się przestępować nie godzi: Aby Wasty nie przychodziła przed obliczność królewską, a k temu, żeby jej dostojeństwo królewskie, które miała, oddał król towarzyszce jej, lepszej niż ona jest.20 A gdy ten wyrok królewski usłyszą, który wydasz po wszem królestwie swoim (które jest wielkie), tedy wszytki niewiasty będą mieć w powadze męże swe, tak zacniejsze jako i ty, co są niższego stanu.21 I podobały się ty słowa, tak królowi jako i książętom, a uczynił król według powieści Mamuchanowej.22 I rozesłał listy po wszech ziemiach królewskich i do każdej krainy tym pismem jakiego używali, a do wszytkich narodów językiem ich, aby każdy mąż rozkazował w domu swoim. A tak dał to obwołać językiem każdego narodu.