the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Det Norsk Bibelselskap
Salmene 6:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalBible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I am: Psalms 38:9, Psalms 69:3, Psalms 77:2-9, Psalms 88:9, Psalms 102:3-5, Psalms 143:4-7, Job 7:3, Job 10:1, Job 23:2
all the: or, every
I water: Psalms 39:12, Psalms 42:3, Job 16:20, Jeremiah 14:17, Lamentations 1:2, Lamentations 1:16, Lamentations 2:11, Lamentations 2:18, Lamentations 2:19, Lamentations 3:48-50, Luke 7:38
Reciprocal: 1 Samuel 7:6 - drew water 2 Kings 20:3 - wept sore Job 7:4 - When Job 7:13 - My bed Job 16:7 - he hath Job 16:16 - face Psalms 30:5 - weeping Psalms 38:6 - mourning Psalms 38:17 - sorrow Psalms 77:4 - holdest Psalms 102:5 - the voice Ecclesiastes 2:23 - his heart Song of Solomon 3:1 - night Luke 6:21 - ye that weep Romans 7:24 - wretched
Gill's Notes on the Bible
I am weary with my groanings,.... By reason of bodily illness, or indwelling sin, or the guilt of actual transgressions, or the hidings of God's face, or a sense of divine wrath, or the temptations of Satan, or afflictions and crosses of various kinds, or fears of death, or even earnest desires after heaven and eternal happiness, or the low estate of Zion; each of which at times occasion groaning in the saints, as in the psalmist, and is the common experience of all good men. The psalmist being weary of his disease, or of sin, groaned till he was weary with his groaning; inward groaning affects the body, wastes the animal spirits, consumes the flesh, and induces weariness and faintness; see Psalms 102:5;
all the night make I my bed to swim: I water my couch with my tears; these are hyperbolical phrases e, expressing more than is intended, and are not to be literally understood; for such a quantity of tears a man could never shed, as to water his couch and make his bed to swim with them, but they are used to denote the multitude of them, and the excessiveness of his sorrow; see Psalms 119:136; and these tears were shed, not to atone and satisfy for sin, for nothing but the blood and sacrifice of Christ can do that; but to express the truth and reality, as well as the abundance of his grief; and this was done "all the night long"; see Job 7:3; when he had leisure to think and reflect upon his sins and transgressions, and when he was clear of all company, and no one could hear or see him, nor interrupt him in the vent of his sorrow, and when his disease might be heavier upon him, as some diseases increase in the night season: this may also be mystically understood, of a night of spiritual darkness and desertion, when a soul is without the discoveries of the love of God, and the influences of his grace; and has lost sight of God and Christ, and interest in them, and does not enjoy communion with them; and throughout this night season weeping endures, though joy comes in the morning. And it may be applicable to David's antitype, to the doleful night in which he was betrayed, when it was the hour and power of darkness, and when he had no other couch or bed but the ground itself; which was watered, not only with his tears, but with his sweat and blood, his sweat being as it were great drops of blood falling to the ground; so he is often said to sigh and groan in spirit, Mark 7:34.
e See the latter in Homer. Odyss 17. v. 110. Odyss. 19. prope finem.
Barnes' Notes on the Bible
I am weary with my groaning - I am exhausted or worn out with it. That is, his sorrows were so deep, and his groaning was so constant, that his strength failed. He became “faint” under the weight of his sorrows. All persons in trouble have experienced this effect - the sense of weariness or exhaustion from sorrow.
All the night make I my bed to swim - That is, he wept so much that his bed seemed to be immersed in tears. This is, of course, hyperbolical language, expressing in a strong and emphatic manner the depth of his sorrows.
I water my couch with my tears - The word here rendered “water” means to melt, to flow down; then, in the Hiphil, to cause to flow, to dissolve. The sense here is, that he caused his couch to “flow” or “overflow” with his tears. We would say, he “flooded” his bed with tears. This verse discloses the true source of the trials referred to in the psalm. It was some deep mental anguish - some source of grief - that exhausted his strength, and that laid him on a bed of languishing. No circumstances in the life of David better accord with this than the troubles which existed on account of the ungrateful and rebellious conduct of Absalom, and it is most natural to refer it to this. Many a parent since the time of David has experienced “all,” both mental and bodily, which is here described as a consequence of the ingratitude and evil conduct of his children. The tragedy of “Lear” turns entirely on this.