the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Jerome's Latin Vulgate
secundum Matthæum 1:60
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Et respondens mater ejus, dixit : Nequaquam, sed vocabitur Joannes.
Et respondens mater eius dixit: "Nequaquam, sed vocabitur Ioannes".
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Not: Luke 1:13, 2 Samuel 12:25, Isaiah 8:3, Matthew 1:25
Reciprocal: Luke 1:63 - His Acts 10:14 - Not
Gill's Notes on the Bible
And his mother answered and said,.... That is, Elisabeth:
not so, but he shall be called John; knowing that this was the name wherewith the angel said he should be called; either by divine revelation, she being filled with the Holy Ghost, Luke 1:41 or by information of her husband, who, doubtless, in writing, gave her an account of all that the angel had said unto him.
Barnes' Notes on the Bible
Shall be called John - This was the name which the angel had said should be given to him, of which Zechariah had probably informed Elizabeth by writing.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 60. Not so; but he shall be called John. — This is the name which the angel desired should be given him, Luke 1:13, and of which Zacharias by writing had informed his wife. There is something very remarkable in the names of this family. Zachariah, זכריהו the memory or memorial of Jehovah; יהו yeho, at the end of the word, being contracted for יהוה Yehovah, as in many other names. Elisabeth, אליסבה the Sabbath or rest of my strong God: names probably given them by their parents, to point out some remarkable circumstance in their conception or birth. And John, which should always be written Jehochanan or Yehochanan, יהוחנן the grace or mercy of Jehovah: so named, because he was to go before and proclaim the God of all grace, and the mercy granted through him to a lost world. See John 1:29; see also Luke 3:16, and Mark 1:4.