Contextual Overview
17Then the king of Assyria sent the field marshal, the chief of staff, and his royal spokesman, along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They advanced and came to Jerusalem, and they took their position by the aqueduct of the upper pool, by the road to the Launderer’s Field. 17 The king of Ashshur sent Tartan and Rav-Saris and Ravshakeh from Lakhish to king Hizkiyahu with a great army to Yerushalayim. They went up and came to Yerushalayim. When they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field. 17 And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field. 17 And the king of Assyria sent the Tartan, the Rab-saris, and the Rabshakeh with a great army from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. When they arrived, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is on the highway to the Washer's Field. 17 The king of Assyria sent out his supreme commander, his chief officer, and his field commander. They went with a large army from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem. When they came near the waterway from the upper pool on the road where people do their laundry, they stopped. 17 The king of Assyria sent his commanding general, the chief eunuch, and the chief adviser from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, along with a large army. They went up and arrived at Jerusalem. They went and stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth. 17Then the king of Assyria sent the Tartan and the Rab-saris and the Rabshakeh [his highest officials] with a large army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They went up and came to Jerusalem, and when they went up and arrived, they stood by the aqueduct of the upper pool, which is on the road of the Fuller's Field. 17 Then the king of Assyria sent Tartan, Rab-saris, and Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah with a large army to Jerusalem. So they went up and came to Jerusalem. And when they went up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is on the road of the fuller's field. 17 The king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army to Jerusalem. They went up and came to Jerusalem. When they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field. 17 And the King of Asshur sent Tartan, and Rab-saris, and Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah with a great hoste against Ierusalem. And they went vp, and came to Ierusalem, and when they were come vp, they stood by the conduite of the vpper poole, which is by the path of the fullers fielde,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Make an agreement with me: or, Seek my favour, Heb. Make with me a blessing, Genesis 32:20, Genesis 33:11, Proverbs 18:16
eat ye: 1 Kings 4:20, 1 Kings 4:25, Zechariah 3:10
cistern: or, pit
Reciprocal: 1 Samuel 11:2 - On this 1 Kings 20:6 - and they shall search 2 Kings 17:3 - and Hoshea 2 Kings 17:24 - Ava Isaiah 33:18 - receiver Isaiah 36:16 - Make an agreement with me by a present Jeremiah 14:3 - pits
Cross-References
Genesis 18:20 The LORD said, "Because the cry of Sedom and `Amorah is great, and because their sin is very grievous,
Genesis 18:20 And the Lord said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
Genesis 18:20 Then Yahweh said, "Because the outcry of Sodom and Gomorrah
is great and because their sin is very serious, Genesis 18:20 Then the Lord said, "I have heard many complaints against the people of Sodom and Gomorrah. They are very evil.
Genesis 18:20 So the Lord said, "The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so blatant
Genesis 18:20And the LORD said, "The outcry [of the sin] of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave.
Genesis 18:20 And the LORD said, "The outcry of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave.
Genesis 18:20 Then the Lorde saide, Because the crie of Sodom and Gomorah is great, and because their sinne is exceeding grieuous,
Genesis 18:20So Yahweh said, "The outcry of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave.
Genesis 18:20 The Lord said, "Abraham, I have heard that the people of Sodom and Gomorrah are doing all kinds of evil things.
Gill's Notes on the Bible
Barnes' Notes on the Bible
Make an agreement ... - Rather, âMake peace with me.â The word, which primarily means âblessing,â and secondarily âa gift,â has also the meaning, though more rarely, of âpeace.â Probably it acquired this meaning from the fact that a peace was commonly purchased by presents.
eat ... drink - A picture of a time of quiet and prosperity, a time when each man might enjoy the fruits of his land, without any fear of the spoilerâs violence. The words are in contrast with the latter part of 2 Kings 18:27.
Cistern - Rather, âwellâ Deuteronomy 6:11. Each cultivator in Palestine has a âwellâ dug in some part of his ground, from which he draws water for his own use. âCisterns,â or reservoirs for rain-water, are comparatively rare.