the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
聖書日本語
イザヤ記 42:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryBible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
called: Isaiah 32:1, Isaiah 43:1, Isaiah 45:13, Isaiah 49:1-3, Psalms 45:6, Psalms 45:7, Jeremiah 23:5, Jeremiah 23:6, Jeremiah 33:15, Jeremiah 33:16, Romans 3:25, Romans 3:26, Hebrews 1:8, Hebrews 1:9, Hebrews 7:2, Hebrews 7:26
and will hold: Isaiah 42:1, Isaiah 41:13
and give: Isaiah 49:8, Matthew 26:28, Luke 1:69-72, Romans 15:8, Romans 15:9, 2 Corinthians 1:20, Galatians 3:15-17, Hebrews 8:6, Hebrews 9:15, Hebrews 12:24, Hebrews 13:20
a light: Isaiah 49:6, Isaiah 51:4, Isaiah 51:5, Isaiah 60:1-3, Luke 2:32, John 8:12, Acts 13:47, Acts 26:23, 1 Peter 2:9
Reciprocal: Genesis 18:32 - Oh Numbers 6:24 - keep thee Isaiah 35:5 - the eyes Isaiah 60:4 - they come Daniel 9:27 - confirm Matthew 4:16 - which sat in darkness Matthew 11:5 - blind Luke 7:22 - how John 1:4 - the life John 4:10 - If John 8:29 - he that sent John 9:5 - long John 12:35 - Walk Acts 11:1 - the Gentiles Ephesians 5:8 - but 2 Timothy 2:26 - who are
Gill's Notes on the Bible
I the Lord have called thee in righteousness,.... Not the Prophet Isaiah, as Jarchi and Aben Ezra interpret it; nor the people of Israel, as Kimchi; but the Messiah, whom Jehovah called to the office of Mediator, in a righteous way and manner, consistent with his own perfections; and not against the will of Christ, but with his full consent: or, "unto righteousness", as some n; so the Arabic version; to fulfil his righteous purposes, concerning the welfare and salvation of his people; to perform his righteous promises of his coming, and of good things by him; to show his strict vindictive justice against sin, in the punishment of it; and to bring in an everlasting righteousness for his people: or it may be rendered, "I have called thee with righteousness o"; Christ came a righteous Person, holy in his nature, harmless in his life, and truly deserved the character of Jesus Christ the righteous:
and will hold thine hand: denoting his presence with him, and nearness unto him; his favour and affection for him; his counsel and direction of him; the support and assistance he gave him; and the strength he received from him as man, to go through his work:
and will keep thee; as the apple of his eye, being dear unto him; from being hurt by his enemies till the time came to be delivered into their hands; and from miscarrying in his work; and from the power of the grave, so as to be long detained in it:
and give thee for a covenant of the people; Christ is a covenantee, a party concerned in the covenant of grace; the representative of his people in it; the surety, Mediator, messenger, and ratifier of it; the great blessing in it; the sum and substance of it; all the blessings and promises of it are in him, and as such he is "given"; it is of God's free grace that he was appointed and intrusted with all this in eternity, and was sent in time to confirm and secure it for "the people"; given him of his Father, redeemed by him and to whom the Spirit applies the blessings and promises of the covenant; even the elect of God, both among Jews and Gentiles, especially the latter, as follows:
for a light of the Gentiles; who were in the dark as to the true knowledge of God and Jesus Christ, and the way of righteousness and salvation by him, and of all divine and spiritual things; now Christ, through the ministry of the word by his Spirit, was a light unto them; by which they were enlightened into their own state and condition by nature, and into the knowledge of himself, and the mysteries of grace.
n "Ad, [sive] in justitiam", Sanctius. o בצדק "cum justitia", Piscator, Forerius, Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
I the Lord have called thee in righteousness - The phrase ‘in righteousness’ has been very differently understood by different expositors (see the note at Isaiah 41:10). The most probable meaning may be, ‘I have done it as a righteous and just God, or in the accomplishment of my righteous purposes. I am the just moral governor of the universe, and to accomplish my purposes of justice and fidelity, I have designated thee to this work.’ Lowth has well rendered it, ‘For a righteous purpose.’ In this work all was righteousness. God was righteous, who appointed him; it was because he was righteous, and could not save without a mediator and an atonement, that he sent him into the world; he selected one who was eminently righteous to accomplish his purpose; and he came that he might establish righteousness on the earth, and confirm the just government of God (see Isaiah 42:21).
And will hold thine hand - I will take thee by the hand, as one does who guides and leads another. The phrase denotes the same as to guard, or keep - as we protect a child by taking him by the hand.
And give thee for a covenant - This is evidently an abbreviated form of expression, and the meaning is, ‘I will give or appoint thee as the medium, or means by which a covenant shall be made with the people; or a mediator of the new covenant which God is about to establish with men’ (see Isaiah 49:8). A similar expression occurs in Micah 5:5, where it is said of the Messiah, ‘and this man shall be the peace;’ that is, he shall be the source of peace, or peace shall be established and maintained by him. So in Ephesians 2:14, it is said of him, ‘he is our peace.’
Of the people - It has been doubted whether this means the Jewish people, or the Gentiles. Grotius, Hengstenberg, Vitringa, and others understand it of the Jews; Rosenmuller and others, of the Gentiles. It is not easy to determine which is the correct interpretation. But the meaning, as I apprehend, is, not that he would confirm the ancient covenant with the descendants of Abraham, as Hengstenberg and Vitringa suppose, but that his covenant would be established with all, with both Jews and Gentiles. According to this, it will refer to the Jews, not as Jews, or as already interested in the covenant, but as constituting one portion of the world; and the whole expression will mean, that his religion will be extended to Jews and Gentiles: that is, to the whole world.
For a light of the Gentiles - (See Luke 2:32). ‘Light’ is the emblem of knowledge, instruction, and of the true religion. The Messiah is often called ‘light,’ and the ‘light of the world’ (see Matthew 4:16; compare the note at Isaiah 9:2; John 1:4, John 1:7, John 1:9; John 3:19; John 8:12; John 9:5; John 12:35, John 12:46; Revelation 21:23). This is one of the numerous declarations which occur in Isaiah, that the religion of the Messiah would be extended to the pagan world; and that they, as well as the Jews, would be brought to partake of its privileges.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 42:6. A covenant of the people - "A covenant to the people"] For עם am, two MSS. of Dr. Kennicott's, and of my own, read עולם olam, the covenant of the age to come, or the everlasting covenant; which seems to give a clearer and better sense. But I think the word ברית berith, here, should not be translated covenant, but covenant sacrifice, which meaning it often has; and undoubtedly in this place. This gives a still stronger and clearer sense.