Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Mazmur 59:15

(59-16) Mereka mengembara mencari makan; apabila mereka tidak kenyang, maka mereka mengaum.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Dog, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dogs;   Fausset Bible Dictionary - Dog;   Michal;   Hastings' Dictionary of the Bible - Al-Tashheth;   Dog;   Grudge;   Music and Musical Instruments;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Dog;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beg;   Grudge;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
(59-16) Mereka mengembara mencari makan; apabila mereka tidak kenyang, maka mereka mengaum.
Alkitab Terjemahan Lama
Biarlah mereka itu pada malam gelap berjalan lalu-lalang dan meraung-raung seperti anjing dan mengidar-idari negeri;

Contextual Overview

8 But thou O God wylt haue them in derision: thou wylt laugh all Heathen to scorne. 9 I wyl reserue his strength for thee: for thou O Lorde art my refuge. 10 My mercifull Lord wyll preuent me: the Lord will let me see [my desire] vpon mine enemies. 11 Slay them not, lest my people forget it: but in thy stoutnes scatter them like vagaboundes, and put them downe O God our defence. 12 The wordes of their lippes [be] the sinne of their mouth: O let them be taken in their pryde, for they speake nothing but curses and lies. 13 Consume them in thy wrath, consume them that nothing of them remayne: and let them knowe that it is the Lord that ruleth in Iacob, & vnto the endes of the worlde. Selah. 14 And let them gad vp and downe at euening: let them barke lyke a dogge, and go about the citie. 15 Let them runne here and there for meate: and go to bed if they be not satisfied. 16 As for me I wyll sing of thy power, and wyll prayse thy louing kindnes betimes in the morning: for thou hast ben my defence and refuge in the day of my trouble. 17 Unto thee O my strength will I sing psalmes: for thou O Lorde art my refuge, and my mercyfull Lorde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wander: Psalms 109:10, Job 15:23, Job 30:1-7, Isaiah 8:21

for meat: Heb. to eat, Deuteronomy 28:48, Deuteronomy 28:53-58, 2 Kings 6:25-29, Lamentations 4:4, Lamentations 4:5, Lamentations 4:9, Lamentations 4:10, Lamentations 5:9, Matthew 24:7, Matthew 24:8

grudge: etc. or, if they be not satisfied, then they will stay all night

if: Isaiah 56:11, Micah 3:5

Reciprocal: 1 Samuel 19:11 - sent messengers 2 Samuel 15:20 - go up and down Psalms 37:25 - nor his seed Psalms 55:10 - Day James 5:9 - Grudge not

Gill's Notes on the Bible

Let them wander up and down for meat,.... Like hungry dogs;

and grudge if they be not satisfied; or murmur and howl as dogs when hungry, and can find nothing to eat; or "when they shall not be satisfied, and shall lodge" z; when they shall get nothing to satisfy their hungry appetite, and shall go to bed without a supper, and lie all night without food. The Targum is,

"they shall wander about to seize the prey to eat, and will not rest till the are satisfied, and will lie all night;''

that is, in quest of prey.

z וילינו "nec satiati cubabunt", Tigurine version; "famelici pernoctabunt", Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

Let them wander up and down for meat - Let them be like dogs that wander about for food, and find none. The idea is, that they would not find him, and would be then as dogs that had sought in vain for food.

And grudge if they be not satisfied - Margin, If they be not satisfied, then they will stay all night. The marginal reading is most in accordance with the Hebrew. The sentence is obscure, but the idea seems to be that they would not be satisfied - that is, they would not obtain that which they had sought; and, like hungry and disappointed dogs, they would be compelled to pass the night in this miserable and wretched condition. The word which our translators have rendered “grudge” - from לוּן lûn - means properly to pass the night; then, to abide, to remain, to dwell; and then, in Hiphil, to show oneself obstinate and stubborn - from the idea of remaining or persisting in a bad cause; and hence, the word sometimes means to complain: Numbers 14:29; Exodus 17:3. It has not, however, the signification of grudging, though it might mean here to murmur or complain because they were disappointed. But the most natural meaning is that which the word properly bears - that of passing the night, as referring to their wandering about, disappointed in their object, and yet still hoping that they might possibly obtain it. The anticipated feeling in the mind of the psalmist is that which he would have in the consciousness of his own safety, and in the pleasure of knowing that they must sooner or later find out that their victim had escaped.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile