the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Mazmur 44:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
(44-17) karena kata-kata orang yang mencela dan menista, di hadapan musuh dan pendendam.
Bahwa kecelaanku adalah di hadapanku pada segenap hari dan malu adalah menudungi mukaku,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
For the: Psalms 74:18, Psalms 74:22, Psalms 74:23, Psalms 79:12, Isaiah 37:3, Isaiah 37:4, Isaiah 37:17, Isaiah 37:23, Isaiah 37:24
enemy: Psalms 8:2
Reciprocal: Isaiah 52:5 - my name Zechariah 8:13 - a curse
Cross-References
Beholde, we were byndyng sheaues in the fielde: and lo, my sheafe arose and stoode vpright, & beholde, your sheaues stoode rounde about, and made obeysaunce to my sheafe.
And he dreamed yet another dreame, and tolde it his brethren, saying: behold I haue had one dreame more, and beholde, the sunne, and the moone, & xj. starres made obeysaunce to me.
Beholde the money which we founde in our sackes mouthes, we brought agayne vnto thee, out of the land of Chanaan: howe then shoulde we steale out of thy Lordes house eyther siluer or golde?
With whomsoeuer of thy seruauntes it be founde, let him dye, and we also wyll be my Lordes bondmen.
Then Iuda went vnto him, and said: Oh my lorde, let thy seruaunt [I pray thee] speake a worde in my lordes eares, and be not inflamed with wrath agaynst thy seruaunt, for thou art euen as Pharao.
And thou saidest vnto thy seruauntes: bryng him vnto me, that I may set my eyes vpon him.
And we aunswered my Lorde, that the lad could not go from his father, for if he shoulde leaue his father, he were but dead.
And the one went out from me, and I sayd, of a suretie he is torne in peeces, and I sawe him not since.
For I thy seruaunt became suretie for the lad before my father, and saide: If I bryng hym not vnto thee agayne, I shal beare the blame vnto my father all my lyfe long.
But and if ye wyll not do so, beholde, ye haue sinned agaynst the Lorde: and be sure your sinne wyll finde you out.
Gill's Notes on the Bible
For the voice, of him that reproacheth and blasphemeth,.... That is, antichrist, to whom a mouth speaking blasphemies has been given, and which he has opened in blasphemy against God, attributing that to himself which belongs to God; blaspheming his name, his tabernacle, and them that well in heaven; see Revelation 13:5;
by reason of the enemy and avenger; which are very proper characters of antichrist, who is the enemy of Christ and of his people, and breathes out vengeance against them; as the same titles are also given to the Scribes and Pharisees, the implacable enemies of Christ, Psalms 8:2.
Barnes' Notes on the Bible
For the voice of him ... - That is, Because I hear the voice of him that reproaches and blasphemes. The word rendered blasphemeth, means properly to use cutting words; then, to reproach or revile. It may be applied either to people or to God. In the former case, it means reproach or reviling; in the latter, blasphemy in the usual sense of that term, denoting reproachful words concerning God. The word may be used here in both these senses, as it is evident that not only were the people the subject of reproach, but that God was also.
By reason of the enemy - That is, the foreign enemies, or those who had invaded the land.
And avenger - Of him who had come to take vengeance. Here the word refers to the foreign enemies of the nation, and to the spirit by which they were actuated; their purposes to avenge themselves of what they regarded as wrongs, or take vengeance on a nation which they had long hated. Compare the notes at Psalms 8:2.