Saturday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Mazmur 37:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Sebab orang-orang yang berbuat jahat akan dilenyapkan, tetapi orang-orang yang menanti-nantikan TUHAN akan mewarisi negeri.
Karena segala orang yang berbuat jahat itu akan ditumpas, tetapi orang yang menantikan Tuhan itu akan mempusakai tanah itu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
evildoers: Psalms 37:35, Psalms 37:36, Psalms 55:23, Job 20:23-29, Job 27:13, Job 27:14-23
inherit: Psalms 37:11, Psalms 37:12, Psalms 37:29, Psalms 25:13, Isaiah 58:14, Isaiah 60:21, Hebrews 11:16, Revelation 5:10
the earth: Or, "the land," airetz, probably the land of Judea, given by God himself as an inheritance to their fathers, and their posterity forever, and this verse seems to contain a promise of their return thither.
Reciprocal: 1 Kings 2:4 - fail 2 Kings 6:33 - wait for the Psalms 37:22 - cut off Psalms 37:34 - Wait Proverbs 2:21 - General Proverbs 10:25 - the whirlwind Proverbs 10:30 - the wicked Isaiah 57:13 - but he Matthew 5:5 - they Luke 12:46 - cut him in sunder
Cross-References
Beholde, we were byndyng sheaues in the fielde: and lo, my sheafe arose and stoode vpright, & beholde, your sheaues stoode rounde about, and made obeysaunce to my sheafe.
And he dreamed yet another dreame, and tolde it his brethren, saying: behold I haue had one dreame more, and beholde, the sunne, and the moone, & xj. starres made obeysaunce to me.
And when he had tolde it to his father and his brethren, his father rebuked hym, and sayde vnto him: What is this dreame that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren in deede come to bowe to thee?
He aunswered: here am I. And he sayde vnto hym: Go [I praye thee] see whether it be well with thy brethren and the cattell, and bryng me worde agayne. And so he sent hym out of the vale of Hebron, & he came to Sichem.
And a certayne man founde hym, and beholde he was wandryng out of his waye in the fielde, and the man asked hym: what sekest thou?
When Ruben hearde that, he ryd hym out of their handes, and sayde: let vs not kyll hym.
And Ioseph aunswered Pharao: [both] Pharaos dreames are one, God hath shewed Pharao what he is about to do.
And as concernyng that the dreame was doubled vnto Pharao the seconde tyme: beholde, the thyng is certainly prepared of God, and God wyll shortly bryng it to passe.
They aunswered: Thy seruaunt our father is in good health, & is yet alyue. And they bowing them selues, made theyr obeysaunce.
And Iuda and his brethren came to Iosephes house (for he [was] yet there) and they fell before him on the ground.
Gill's Notes on the Bible
For evildoers shall be cut off,.... Though they flourish for a while, they shall be cut down like the grass or flower of the field, or they shall be cut off as branches from a flourishing tree; they shall be cut off from the earth, and rooted out of it by death or some desolating judgment; see Proverbs 2:22; and therefore not to be envied and fretted at;
but those that wait upon the Lord shall inherit the earth; such who attend his word, worship, and ordinances; obey his commands, trust in his grace and mercy; or, as the Targum, "trust in the word of the Lord"; who wait upon him for the manifestations of himself, for the performance of his promises, for answer of prayer, for supplies of grace, and live in the expectation of the heavenly glory; these shall have for their inheritance, not the land of Canaan, a land flowing with milk and honey, which the obedient Jews enjoyed; but either this world and the necessaries of it, which such persons have the promise of, a right unto through Christ, are heirs of, and do enjoy what they do with a blessing; or else the new earth after this, in which only righteous ones, those that wait upon the Lord, and trust in him, will dwell; unless the heavenly country, the good land afar off, is meant, often called an inheritance.
Barnes' Notes on the Bible
For evil-doers shall be cut off - See Psalms 37:2. This will be the termination of their course. They shall not ultimately prosper. God will order all things in equity, and though such men now seem to be prosperous, and to be the objects of the divine favor, yet all this is temporary. The day of retribution will certainly come, and they will be dealt with as they deserve. The reference here probably is to judgment in this life, or to the fact that God will, as a general law, show his disapprobation of the course of the wicked by judgments inflicted on them in this world. See Psalms 55:23, “Bloody and deceitful men shall not live out half their days.” Proverbs 10:27, “the years of the wicked shall be shortened.” Compare Job 15:32. The idea here is that wicked men will be cut down before they reach the ordinary term of human life, or before they would be cut off if they were not wicked. Compare Psalms 37:35-36. This is not indeed universally true, but there are instances enough of this kind to establish it as a general rule. Intemperance, voluptuousness, the indulgence of violent passions, and the crimes proceeding therefrom, shorten the lives of multitudes who, but for these, might have lived long on the earth. As it is a general rule that virtue, piety, the fear of God, temperance, honesty, and the calmness of spirit which results from these, tend to lengthen out life, so it is certain that the opposites of these tend to abridge it. Neither virtue nor piety indeed make it absolutely certain that a man will live to be old; but vice and crime make it morally certain that he will not. At all events, it is true that the wicked are to live but a little while upon the earth; that they soon will, like other men, be cut down and removed; and therefore we should not fret and complain in regard to those who are so soon to pass away. Compare Psalms 73:0.
But those that wait upon the Lord - The pious; they who fear God and serve him.
They shall inherit the earth - Compare the notes at Psalms 37:3. See also Psalms 37:11, Psalms 37:22, Psalms 37:25.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 37:9. They shall inherit the earth. — The word ארץ arets, throughout this Psalm, should be translated land, not earth; for it is most probable that it refers to the land of Judea; and in this verse there is a promise of their return thither.