the Seventh Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Amsal 26:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Amsal di mulut orang bebal adalah seperti kaki yang terkulai dari pada orang yang lumpuh.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
not equal: Heb. lifted up
so: Proverbs 26:9, Proverbs 17:7, Psalms 50:16-21, Psalms 64:8, Matthew 7:4, Matthew 7:5, Luke 4:23
Reciprocal: Job 27:1 - Job
Cross-References
Say I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, and that my soule may liue through thy occasion.
And Abraham sayde of Sara his wyfe, she is my syster: And Abimelech kyng of Gerar sent, and fet Sara away.
Saide not he vnto me, she is my sister? yea and she her selfe sayde, he is my brother: with a single heart, and innocent handes haue I done this.
The damsel was very fayre to looke vpon, and yet a mayde, and vnknowen of man: and she went downe to the wel, and filled her pitcher, and came vp.
Then Isahac sowed in that lande, and receaued in the same yere an hundred folde: and the Lorde blessed hym.
And the man waxed myghtie, & went foorth, and grewe tyll he was exceeding great.
He that feareth men shall haue a fall: but who so putteth his trust in the Lorde, is without daunger.
And feare ye not them, which kyll the body, but are not able to kyll the soule. But rather feare hym, which is able to destroy both soule and body in hell.
Ye husbandes loue your wyues, euen as Christe also loued the Churche, and gaue hym selfe for it,
Lye not one to another, seyng that ye haue put of ye olde man with his workes:
Gill's Notes on the Bible
The legs of the lame are not equal,.... Or as "the lifting up the legs by one that is lame" m, to dance to a pipe or violin, is very unseemly, and does but the more expose his infirmity, and can give no pleasure to others, but causes derision and contempt;
so [is] a parable in the mouth of fools; an apophthegm, or sententious expression of his own, which he delivers out as a wise saying, but is lame and halts; it is not consistent with itself, but like the legs of a lame man, one higher than the other: or one of the proverbs of this book, or rather any passage of Scripture, in the mouth of a wicked man; or any religious discourse of his is very unsuitable, since his life and conversation do not agree with it; it is as disagreeable to hear such a man talk of religious affairs as it is to see a lame man dance; or whose legs imitate buckets at a well, where one goes up and another down, as Gussetius n interprets the word.
m דליו שוקים מפסה "elevatio crurum a claudo facta", Gejerus, Michaelis. n "Femora claudi imitantur situlas", Gussetius, p. 188. "situlas agunt crura ex claudio", Schultens; "instar binarum sitularum in puteo alternatium adscendentium ac descendentium", Gejerus.
Barnes' Notes on the Bible
Or, Take away the legs of the lame man, and the parable that is in the mouth of fools: both are alike useless to their possessors. Other meanings are:
(1) “The legs of the lame man are feeble, so is parable in the mouth of fools.”
(2) “the lifting up of the legs of a lame man, i. e., his attempts at dancing, are as the parable in the mouth of fools.”