Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Matius 9:34

Tetapi orang Farisi berkata: "Dengan kuasa penghulu setan Ia mengusir setan."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Jesus, the Christ;   Satan;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Blasphemy-Profanity;   Christ;   Evil;   Profanity;   Silence-Speech;   Slander;   Torrey's Topical Textbook - Pharisees, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Satan;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Holman Bible Dictionary - Devil;   Matthew, the Gospel of;   Prince;   Hastings' Dictionary of the Bible - Devil;   Mss;   Prince;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beelzebub or Beelzebul;   Household;   Lunatic;   Matthew, Gospel According to;   Perplexity;   Prince (2);   Publishing ;   Toleration, Tolerance;   Unpardonable Sin;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gospels, the Synoptic;   Magistrate;   Matthew, the Gospel of;   Prince;   The Jewish Encyclopedia - Exorcism;   Samael;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 12;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Tetapi orang Farisi berkata: "Dengan kuasa penghulu setan Ia mengusir setan."
Alkitab Terjemahan Lama
Tetapi kata orang Parisi, "Bahwa dengan kuasa penghulu setan, Ia membuangkan setan itu."

Contextual Overview

27 And when Iesus departed thence, two blynde men folowed hym, crying, and saying: O thou sonne of Dauid, haue mercy on vs. 28 And whe he was come into the house, the blynde came to hym. And Iesus sayth vnto them: Beleue ye that I am able to do this? They sayde vnto hym, yea Lorde. 29 Then touched he their eyes, saying: Accordyng to your fayth, be it vnto you. 30 And their eyes were opened. And Iesus straytly charged them, saying: see that no man knowe [of it.] 31 But they, when they were departed, spread abrode his name in all that lande. 32 As they went out, beholde, they brought to him a dumbe man, possessed with a deuyll. 33 And when the deuyll was cast out, the dumbe spake, and the multitudes marueyled, saying, that it was neuer so seene in Israel. 34 But the Pharisees sayde: He casteth out deuils, through the prince of deuils.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 12:23, Matthew 12:24, Mark 3:22, Luke 11:15, John 3:20

Reciprocal: Matthew 10:25 - If Mark 10:2 - the Pharisees John 10:20 - He hath

Gill's Notes on the Bible

But the Pharisees said,.... Who were the sworn enemies of Christ, and were filled with envy at him, and malice against him: these men could not bear, that so much honour and glory should be given to Christ; and therefore said,

he casteth out the devils through the prince of the devils: they could not deny matter of fact, that he had cast out a devil; nor could they say he had done an ill thing in so doing; they could not but own that it was a preternatural action, more than human; nor could they contradict what the multitude said, that no such thing had been ever seen, or known, in Israel: but that Christ might not have the glory of the action, and to fix a mark of infamy upon him, foolishly impute it to a diabolical influence, as if one devil would eject another; and to Christ's familiarity with, and the assistance he had from, not a common devil, but the prince of them. In Beza's most ancient manuscript, and in some others, this whole verse is wanting; and were it not, for the general consent of copies, one should be tempted to think these words were not said at this time, because Christ returns no answer to them; and what is observed by

Luke 11:15 as following this miracle, is the selfsame as was spoken by Christ in Matthew 12:24 and where this passage is more thoroughly considered.

Barnes' Notes on the Bible

But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils - That is, Beelzebub. See the notes at Matthew 12:24. They did not deny the reality of the miracle or the facts in the case, but they ascribed what was done to the power of the great leader of the fallen host, as if Jesus were in league with him. For the manner in which the Saviour met that reasoning, see the notes at Matthew 12:25-28.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 34. He casteth out devils through the prince of the devils. — This verse is wanting in both the Greek and Latin of the C. Bezae, in another copy of the Itala, and in Hilary and Juvencus. But Matthew 12:24.

It is a consummate piece of malice to attribute the works of God to the devil. Envy cannot suffer the approbation which is given to the excellencies of others. Those whose hearts are possessed by this vice speak the very language of the devil. Calumny is but a little distance from envy. Though all persons may not have as much envy as the Pharisees, yet they should fear having some degree of it, as all have the principle from whence it proceeds, viz. sin.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile