Lectionary Calendar
Friday, July 11th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Markus 15:46

Yusufpun membeli kain lenan, kemudian ia menurunkan mayat Yesus dari salib dan mengapaninya dengan kain lenan itu. Lalu ia membaringkan Dia di dalam kubur yang digali di dalam bukit batu. Kemudian digulingkannya sebuah batu ke pintu kubur itu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Embalming;   Jesus, the Christ;   Joseph;   Linen;   Stones;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Human Nature of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joseph;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Burial;   Easton Bible Dictionary - Funeral;   Gardens;   Joseph;   Linen;   Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Lazarus;   Holman Bible Dictionary - Body;   Grave;   Joseph;   Mark, the Gospel of;   Sepulchre;   Tomb of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dress;   Joseph;   Mss;   Rock;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Burial;   Cave ;   Dead, the ;   Golgotha ;   Grave-Clothes;   Joseph (2);   Passion Week;   Rock (2);   Sepulchre;   Tomb, Grave, Sepulchre;   Trade and Commerce;   Weaving;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Joseph of Arimathaea;   Linen;   The Jewish Encyclopedia - Burial;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Yusufpun membeli kain lenan, kemudian ia menurunkan mayat Yesus dari salib dan mengapaninya dengan kain lenan itu. Lalu ia membaringkan Dia di dalam kubur yang digali di dalam bukit batu. Kemudian digulingkannya sebuah batu ke pintu kubur itu.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka Yusuf pun membeli kain halus, lalu menurunkan mayat Yesus, dikapaninya dengan kain halus itu, serta meletakkan Dia di dalam kubur, yang terpahat di dalam batu; kemudian ia menggolekkan sebuah batu ke pintu kubur itu.

Contextual Overview

42 And nowe when the euen was come, (because it was the day of preparyng, that goeth before the Sabboth) 43 Ioseph [of the citie] of Aramathia, a noble councellour, which also loked for the kyngdome of God, came, and went in boldely vnto Pilate, and begged of hym the body of Iesu. 44 And Pilate marueyled that he was alredy dead: and called vnto hym the Centurion, and asked of hym, whether he had ben any whyle dead. 45 And when he knewe the trueth of the Centurion, he gaue the body to Ioseph. 46 And he bought a lynnen cloth, & toke hym downe, and wrapped hym in the lynnen cloth, & layde him in a sepulchre, that was hewe out of the rocke, & roulled a stone vnto the doore of ye sepulchre. 47 And Marie Magdalene, and Marie Ioses, behelde where he was layde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and took: Matthew 27:59, Matthew 27:60, Luke 23:53, John 19:38-42

and laid: Isaiah 53:9

hewn: Isaiah 22:16

and rolled: Mark 16:3, Mark 16:4, Matthew 27:60, Matthew 28:2, John 11:38

Reciprocal: Luke 24:2 - General John 20:1 - the stone Acts 13:29 - they took

Gill's Notes on the Bible

And he bought fine linen,.... That is, Joseph, as is expressed in the Vulgate Latin, Syriac, and Persic versions; which, when he had done, as is highly probable, in the city of Jerusalem, he went to Mount Calvary,

and took him down; took the body of Christ down from the cross; though, no doubt, with the assistance of others, or by others, and not he himself, at least not alone:

and wrapped him in the linen; wound him up in it, as was the manner of the Jews; :-;

and laid him in a sepulchre, which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre;

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile