the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Markus 14:68
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Tetapi ia menyangkalnya dan berkata: "Aku tidak tahu dan tidak mengerti apa yang engkau maksud." Lalu ia pergi ke serambi muka (dan berkokoklah ayam).
Tetapi bersangkallah Petrus serta berkata, "Aku tiada tahu, dan tiada aku mengerti apa katamu ini." Lalu keluarlah ia ke pintu serambi, maka ayam pun berkokoklah.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he denied: Mark 14:29-31, John 13:36-38, 2 Timothy 2:12, 2 Timothy 2:13
he went: Matthew 26:71, Matthew 26:72
and the: Mark 14:30
Reciprocal: Matthew 26:74 - And Mark 14:72 - the second John 18:25 - They John 18:27 - and
Gill's Notes on the Bible
But he denied,.... That he was with Jesus, or a disciple of his:
saying, I know not; Jesus of Nazareth: neither understand I what thou sayest; about him, and of being with him: the last phrase, "neither understand I", is omitted in the Syriac and Persic versions:
and he went out into the porch; adjoining to the palace, to consider what to do, being surprised and confounded at such a challenge:
and the cock crew; the first time, being about midnight; and yet he took no notice of it, nor remembered what Christ had but a few hours before said to him: or if he did, he might hope he should not meet with another attack, or he should have more courage and strength than to deny a second time.
Barnes' Notes on the Bible
See this fully explained in the notes at Matthew 26:57-75.