the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Lukas 1:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Maria terkejut mendengar perkataan itu, lalu bertanya di dalam hatinya, apakah arti salam itu.
Maka terkejutlah ia sebab katanya demikian, serta berpikir akan pengertian salam ini.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
she was: Luke 1:12, Mark 6:49, Mark 6:50, Mark 16:5, Mark 16:6, Acts 10:4
and cast: Luke 1:66, Luke 2:19, Luke 2:51
what: Judges 6:13-15, 1 Samuel 9:20, 1 Samuel 9:21, Acts 10:4, Acts 10:17
Reciprocal: 2 Samuel 9:7 - Fear not Job 4:14 - Fear Mark 5:33 - the woman Luke 24:5 - they
Cross-References
And God sayde: let there be lyghtes in the firmament of the heauen, that they may deuide the day and the nyght, and let them be for signes, & seasons, and for dayes, and yeres.
And let them be for lyghtes in the firmament of the heauen, that they maye geue light vpo the earth: and it was so.
And God made two great lyghtes: a greater lyght to rule the day, and a lesse lyght to rule the nyght, and [he made] starres also.
And God sayde: let the earth bryng foorth lyuyng creature after his kynde, cattell, worme, and beastes of the earth after his kynde: and it was so.
God made the beast of the earth after his kynde, and cattell after his kynde, and euery thyng that creepeth vpon the earth after his kynde: and God sawe that it was good.
God saide: let vs make man in our image, after our lykenesse, and let them haue rule of the fisshe of the sea, & of the foule of the ayre, and of cattell, & of all the earth, and of euery creepyng thyng that creepeth vpon the earth.
So God created man in his owne image, in the image of God created he him, male and female created he them.
And God blessed them, and God sayde vnto them: be fruitefull, & multiplie, and replenishe the earth, & subdue it, and haue dominion of the fisshe of the sea, and foule of the ayre, & of euery lyuing thing that moueth vpon the earth.
And the Lorde God commaunded the man, saying: eating, thou shalt eate of euery tree of the garden:
Euery thyng that moueth it selfe, and that liueth, shall be meate for you, euen as the greene hearbe haue I geue you all thinges.
Gill's Notes on the Bible
And when she saw him,.... The Persic version renders it, "when Mary saw the angel"; which expresses the true sense of the words, The Vulgate Latin reads, "when she heard"; i.e. the salutation:
she was troubled at his saying; at his speaking to her; she was surprised at the sight of him, and more at what he said to her;
and cast in her mind, or thought and reasoned within herself,
what manner of salutation this should be; for it was not usual with the Jews for a man to use any salutation to a woman; with them it was not lawful to be done in any shape or form; not by a messenger, nor even by her own husband u; so that Mary might well be thrown into a concern what should be the meaning of this; and especially, that she should be addressed in such language, and saluted as a peculiar favourite of God, and blessed among women.
u T. Bab. Kiddushin, fol. 70. 1, 2. Maimon. Hilch. Issure Biah, c. 21.
Barnes' Notes on the Bible
Troubled at his saying - Disturbed or perplexed at what he said. It was so unexpected, so sudden, so extraordinary, and was so high an honor, that she was filled with anxious thoughts, and did not know what to make of it.
Cast in her mind - Thought, or revolved in her mind.
What manner of salutation - What this salutation could mean.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 29. She was troubled at his saying — The glorious appearance of the heavenly messenger filled her with amazement; and she was puzzled to find out the purport of his speech.