the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yohanes 20:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerDevotionals:
- EveryParallel Translations
Maria Magdalena pergi dan berkata kepada murid-murid: "Aku telah melihat Tuhan!" dan juga bahwa Dia yang mengatakan hal-hal itu kepadanya.
Maka pergilah Maryam Magdalena dan mengabarkan kepada murid-murid itu, katanya, "Aku sudah berjumpa dengan Tuhan"; dan lagi kata-Nya kepada mereka itu bahwa Ia sudah mengatakan segala perkara itu kepadanya.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
came: Matthew 28:10, Mark 16:10-13, Luke 24:10
Reciprocal: Daniel 6:22 - My God Matthew 27:56 - Mary Magdalene Matthew 28:7 - go Luke 24:22 - General
Cross-References
But the Lorde plagued Pharao and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wyfe.
And Sarai sayde vnto Abram: beholde, nowe the Lorde hath restrayned me, that I can not beare, I pray thee go in to my mayde, it may be that I may be builded by her: and Abram obeyed the voyce of Sarai.
Nowe therefore delyuer the man his wyfe agayne, for he is a prophete, and he shall pray for thee, that thou mayest lyue: But and yf thou delyuer her not agayne, be sure that thou shalt dye the death, [both thou] and all that thou hast.
And Iacobs anger was kyndled agaynst Rachel, and sayde: Am I in Gods steade, whiche kepeth from thee the fruite of thy wombe?
And her enemie [Phenenna] vexed her sore, forasmuche as she vpbrayded her, because the Lord had made her barren.
Therfore they sent the arke of God to Acaron: and assoone as the arke of God came to Acaron, the Acaronites cryed out, saying: They haue brought the arke of the God of Israel to vs, to slea vs, and our people.
Gill's Notes on the Bible
Mary Magdalene came,.... Directly and immediately, being ready and willing to obey the commends of her Lord, with the utmost cheerfulness; and glad to go on such an errand, and carry such news to his disciples, even though her private interest and personal affection might have inclined her to desire to stay with Christ:
and told the disciples that she had seen the Lord; not only that he was risen from the dead, and she had been told so by the angels, but she had seen him herself, and was an eyewitness of his resurrection, and which she firmly believed; this she said, not only with all the marks of pleasure, joy and transport, but with an air of assurance and confidence:
and that he had spoken these things unto her; as that he called them brethren, and bid her go unto them, and acquaint them, that as he was risen, he should in a short time ascend to his Father and theirs, to his God and theirs; all which she faithfully related to them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 20:18. Told the disciples - that he had spoken these things — St. Mark says, Mark 16:11, that the afflicted apostles could not believe what she had said. They seem to have considered it as an effect of her troubled imagination.