Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yohanes 20:18

Maria Magdalena pergi dan berkata kepada murid-murid: "Aku telah melihat Tuhan!" dan juga bahwa Dia yang mengatakan hal-hal itu kepadanya.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Friendship;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Love;   Mary;   Women;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Mary;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Resurrection;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Holman Bible Dictionary - Hour;   John, the Gospel of;   Mary;   Resurrection of Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Considerateness;   Mary;   Sisters;   Morrish Bible Dictionary - Mary Magdalene ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 1;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Maria Magdalena pergi dan berkata kepada murid-murid: "Aku telah melihat Tuhan!" dan juga bahwa Dia yang mengatakan hal-hal itu kepadanya.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka pergilah Maryam Magdalena dan mengabarkan kepada murid-murid itu, katanya, "Aku sudah berjumpa dengan Tuhan"; dan lagi kata-Nya kepada mereka itu bahwa Ia sudah mengatakan segala perkara itu kepadanya.

Contextual Overview

11 Marie stoode without at the sepulchre weepyng: So, as she wepte, she bowed her selfe into the sepulchre, 12 And seeth two angels clothed in white, sittyng, the one at the head, & the other at the feete, where the body of Iesus was layde. 13 They saye vnto her: Woman, why weepest thou? She saith vnto the: For they haue taken away my Lorde, & I wote not where they haue layde him. 14 When she had thus sayde, she turned her selfe backe, and sawe Iesus standyng, and knewe not that it was Iesus. 15 Iesus saith vnto her: Woman, why weepest thou? Whom sekest thou? She supposing that he had ben the gardener, saith vnto him: Sir, if thou haue borne him hence, tel me where thou hast layde hym, and I wyll fet hym. 16 Iesus sayth vnto her, Marie. She turned her selfe, and sayde vnto hym: Rabboni, which is to say, Maister. 17 Iesus saith vnto her: Touche me not, for I am not yet ascended to my father: But go to my brethren, and saye vnto them, I ascende vnto my father and your father, and to my God & your God. 18 Marie Magdalene came and tolde the disciples that she had seene ye Lorde, and that he had spoken suche thynges vnto her.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

came: Matthew 28:10, Mark 16:10-13, Luke 24:10

Reciprocal: Daniel 6:22 - My God Matthew 27:56 - Mary Magdalene Matthew 28:7 - go Luke 24:22 - General

Cross-References

Genesis 12:17
But the Lorde plagued Pharao and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wyfe.
Genesis 16:2
And Sarai sayde vnto Abram: beholde, nowe the Lorde hath restrayned me, that I can not beare, I pray thee go in to my mayde, it may be that I may be builded by her: and Abram obeyed the voyce of Sarai.
Genesis 20:7
Nowe therefore delyuer the man his wyfe agayne, for he is a prophete, and he shall pray for thee, that thou mayest lyue: But and yf thou delyuer her not agayne, be sure that thou shalt dye the death, [both thou] and all that thou hast.
Genesis 30:2
And Iacobs anger was kyndled agaynst Rachel, and sayde: Am I in Gods steade, whiche kepeth from thee the fruite of thy wombe?
1 Samuel 1:6
And her enemie [Phenenna] vexed her sore, forasmuche as she vpbrayded her, because the Lord had made her barren.
1 Samuel 5:10
Therfore they sent the arke of God to Acaron: and assoone as the arke of God came to Acaron, the Acaronites cryed out, saying: They haue brought the arke of the God of Israel to vs, to slea vs, and our people.

Gill's Notes on the Bible

Mary Magdalene came,.... Directly and immediately, being ready and willing to obey the commends of her Lord, with the utmost cheerfulness; and glad to go on such an errand, and carry such news to his disciples, even though her private interest and personal affection might have inclined her to desire to stay with Christ:

and told the disciples that she had seen the Lord; not only that he was risen from the dead, and she had been told so by the angels, but she had seen him herself, and was an eyewitness of his resurrection, and which she firmly believed; this she said, not only with all the marks of pleasure, joy and transport, but with an air of assurance and confidence:

and that he had spoken these things unto her; as that he called them brethren, and bid her go unto them, and acquaint them, that as he was risen, he should in a short time ascend to his Father and theirs, to his God and theirs; all which she faithfully related to them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 20:18. Told the disciples - that he had spoken these things — St. Mark says, Mark 16:11, that the afflicted apostles could not believe what she had said. They seem to have considered it as an effect of her troubled imagination.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile