Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yeremia 44:19

Lalu perempuan-perempuan itu menambahkan: "Apabila kami membakar korban dan mempersembahkan korban curahan kepada ratu sorga, adakah di luar pengetahuan suami kami bahwa kami membuat penganan persembahan serupa dengan patungnya dan mempersembahkan korban curahan kepadanya?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bread;   Idolatry;   Moon;   Queen;   Superstition;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Drink Offering;   Egypt;   Moon, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Moon;   Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Easton Bible Dictionary - Cake;   Moon;   Fausset Bible Dictionary - Queen of Heaven;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Babylon, History and Religion of;   Gods, Pagan;   Ishtar;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Idolatry;   Queen of Heaven;   Stars;   Morrish Bible Dictionary - Moon;   People's Dictionary of the Bible - Idolatry;   Queen (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Egypt;   Images;   Jeremiah (2);   Queen of Heaven;   Worship;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Lalu perempuan-perempuan itu menambahkan: "Apabila kami membakar korban dan mempersembahkan korban curahan kepada ratu sorga, adakah di luar pengetahuan suami kami bahwa kami membuat penganan persembahan serupa dengan patungnya dan mempersembahkan korban curahan kepadanya?"
Alkitab Terjemahan Lama
Dan lagi apabila kami membakar dupa dan mempersembahkan persembahan minuman kepada Permaisuri di langit itu, adakah ia itu dengan tiada setahu laki kami, bila kami memperbuat baginya juadah yang bertulisan dan mempersembahkan kepadanya persembahan minuman?

Contextual Overview

15 Then all the men whiche knewe that their wiues had offred vnto straunge gods, and a great sort of wiues that stoode there, yea and all the people that dwelt there in Egypt in the citie of Phatures, aunswered Ieremie and saide: 16 As for the wordes that thou hast spoken vnto vs in the name of the Lorde, we wyll in no wise heare them: 17 But whatsoeuer goeth out of our owne mouth, that wyll we do, we wyll do sacrifice, and offer oblations vnto the Queene of heauen, like as we and our forefathers, our kinges and our heades haue done in the cities of Iuda, and in the streetes of Hierusalem: for then had we plenteousnesse of vitailes, then were we in prosperitie, and no misfortune came vpon vs: 18 But since we left to offer and to do sacrifice vnto the Queene of heauen, we haue had scarsenesse of all thinges, and perishe with the sworde and hunger. 19 [Last of all] when we [women] dyd sacrifice and offred vnto the Queene of heauen: dyd we make her cakes and powre vnto her drinke offeringes to do her seruice, without our husbandes wylles?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

we burned: Jeremiah 44:15, Jeremiah 7:18

without: Genesis 3:6, Genesis 3:11, Genesis 3:12, Genesis 3:16, Genesis 3:17, Deuteronomy 7:3, Deuteronomy 7:4, 1 Kings 21:25, 2 Chronicles 21:6, Proverbs 11:21, Mark 6:19-27

men: or, husbands

Reciprocal: Leviticus 10:1 - put incense

Cross-References

Genesis 43:7
They aunswered, The man asked vs straytely of our [state] and of our kinrede, saying: Is your father yet aliue? haue ye [not another] brother? And we tolde hym accordyng to the tenour of these wordes: Could we by any meane knowe, that he would say, bryng your brother downe with you?
Genesis 43:29
And he lifting vp his eyes, behelde his brother Beniamin his mothers sonne, and sayd: is this your younger brother of whom ye spake vnto me? And he said: God be mercyfull vnto thee my sonne.
Genesis 44:7
And they aunswered him: wherfore sayeth my Lorde suche wordes? God forbid that thy seruauntes should do so.
Genesis 44:10
And he said, Nowe also let it be according vnto your wordes: he with whom it is founde, shalbe my seruaunt, and ye shalbe blamelesse.

Gill's Notes on the Bible

And when we burnt incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her,.... Which they owned they did, and which they were not ashamed of, and were determined to go on with; and were only sorry that they had at any time omitted such service:

did we make cakes to worship her; or, "to make her glad" g, as Kimchi; interpreting the word by an antiphrasis; it having a contrary signification, to grieve or to make sorrowful; and from hence idols have their name sometimes, because in the issue they bring grief and trouble to their worshippers; hence some render it, "to make her an idol" h; or them, the cakes, an idol; these had, as Jarchi says, the likeness of the idol impressed upon them:

and pour out drink offerings unto her, without our men? they own they did these things but not without the knowledge and consent at least, if not with the presence, of their husbands; hence these words seem to be the words of the women. Some indeed think they speak all along, from

Jeremiah 44:16; or one in the name of the rest; it may be one of Zedekiah's daughters; but however, if the men spoke what is said in the preceding verses, the women, being provoked, could hold their peace no longer, but broke in, and uttered these words; though some render the last clause, "without our principal men" i; and so take them to be the words of the people in general; who urge, in their own defence, that what they did they did with the direction, approbation, and leading example of their kings and governors.

g להעצבה "ad exhilarandum illud", Calvin; "ad laetificaudum eam", Munster, Pagninus. h "Idolificando", Piscator; so Ben Melech; "ut faciamus illas idolum", Cocceius. i המבלעדי אנשינו "absque praestantibus viris nostris", Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

Burned ... poured ... did - Or, burn ... pour ... do.

To worship her - Rather, to represent her image. The cakes Jeremiah 7:18 were made in the shape of a crescent to represent the moon.

Our men - i. e., our husbands (margin). They had the authority of their husbands for what they were doing. Jeremiah must leave them alone, and discuss the matter with those who alone had the right to interfere.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 44:19. And when we burned incense to the queen of heaven — The MOON seems to have been called מלכת melecheth, as the SUN was called מלך molech. The Hindoos pour out water to the sun thrice a day; and to the moon whenever they worship her.

The idolatrous worship of these people was a sort of imitation of the worship of the true God; only sacrifice was not common in it. The factious women here tell us in what it consisted.

1. They burnt incense to the moon, and perhaps to the sun and the planets.

2. They poured out libations to her.

3. They made and consecrated cakes to her.

All these were prescribed in the worship of the true GOD. See, among others, Exodus 29:23, c. Leviticus 2:4; Leviticus 23:16; and Numbers 6:15. And the women vindicate their conduct by asserting that they did all this by the consent of their husbands: "Did we worship her without our men?"


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile