the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yesaya 31:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Sebab beginilah firman TUHAN kepadaku: Seperti seekor singa atau singa muda menggeram untuk mempertahankan mangsanya, dan tidak terkejut mendengar teriakan seluruh pasukan gembala yang dikerahkan melawan dia, dan tidak mengalah terhadap keributan mereka, demikianlah TUHAN semesta alam akan turun berperang untuk mempertahankan gunung Sion dan bukitnya.
Karena firman Tuhan kepadaku demikian ini: Seperti seekor singa, yaitu seekor singa ganas, menikas akan mangsanya, jikalau suatu perhimpunan gembala sekalipun bergaduh-gaduh akan dia, tiada juga ia terkejut oleh bunyi suaranya dan tiada gentar akan pergaduhan mereka itu, demikianpun Tuhan serwa sekalian alam akan turun kelak hendak berperang karena gunung Sion dan karena bukitnya.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Like as: Numbers 24:8, Numbers 24:9, Jeremiah 50:44, Hosea 11:10, Amos 3:8, Revelation 5:5
noise: or, multitude
so shall: Isaiah 10:16, Isaiah 12:6, Isaiah 37:35, Isaiah 37:36, Isaiah 42:13, 2 Chronicles 20:15, Psalms 125:1, Psalms 125:2, Zechariah 2:5, Zechariah 9:8, Zechariah 9:15, Zechariah 12:8, Zechariah 14:3
Reciprocal: Exodus 14:14 - the Lord Numbers 23:24 - as a great 2 Chronicles 32:22 - Lord Job 39:7 - scorneth Psalms 58:6 - young Psalms 104:21 - The young Isaiah 4:5 - all the glory Isaiah 5:29 - roaring Isaiah 10:25 - For yet Isaiah 38:6 - General Jeremiah 12:6 - yea Amos 3:12 - As the Nahum 2:11 - none Revelation 10:3 - loud
Gill's Notes on the Bible
For thus hath the Lord spoken unto me,.... The prophet Isaiah, who had heard and received what follows from the Lord, and therefore it might be depended upon; and they are words of grace and mercy, promising preservation and deliverance; and therefore it was a foolish thing to send to Egypt for help:
Like as the lion, and the young lion roaring on his prey; or "muttering", or "growling over his prey" r; for the lion roars when he is hungry, and wants a prey, and not when he has got one; but when he has one, and is tearing it in pieces, and feeding upon it, he makes a lower noise, a growling one, especially when he apprehends anyone near to disturb him:
when a multitude of shepherds is called forth against him; or, "a fulness of shepherds" s; the whole posse of them, all that are in the towns and villages, or fields adjacent: who, when a lion has got a lamb or sheep out of the flock, are alarmed and called together, to deliver it, if possible, out of his hands; one not daring to venture, or being not sufficient to disturb him, or drive him away: or, "when a multitude of shepherds meet him" t; with the prey in his jaws; or rather "call to him", make a noise, in hopes to frighten him, and cause him to drop his prey, that being all they can do, not daring to go near him; which sense is confirmed by what follows:
[he] will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them; he will not leave and lose his prey, or flee from it or them, for the yell and confused noise they make; nor move at all the faster for them, not being in the least intimidated by them:
so shall the Lord of hosts come down to fight for Mount Zion, and for the hill thereof; that is, he shall come down from heaven by his angel, or in the display of his mighty power, and fight against the Assyrian army, in favour of his people, the inhabitants of Zion or Jerusalem, and deliver them; and there will be no more withstanding him, or putting him off from his purpose, or preventing his good designs and resolutions, than the shepherds are able to divert a lion from his prey. The simile is expressive of the power of God, and of his certain accomplishment of his purposes and promises.
r יהגה על טרפו "ab" הגה, "mussitare." s מלא רועים "plenitudo pastorum", Montanus, De Dieu, Cocceius. A collection of them, as Ben Melech. t אשר יקרא עליו "quando in occursum illius venit", Munster.
Barnes' Notes on the Bible
For thus hath the Lord spoken - The design of this verse and the following is to assure the Jews of the certain protection of Yahweh, and thus to induce them to put their trust in him rather than to seek the alliance with Egypt. To do this the prophet makes use of two striking illustrations, the first of which is, that Yahweh would be no more alarmed at the number and power of their enemies than a fierce lion would be that was intent on his prey, and could not be frightened from it by any number of men that should come against him. The “point” of this comparison is, that as the lion that “was intent on his purpose” could not be frightened from it by numbers, so it would be with Yahweh, who “was equally intent on his purpose” - the defense of the city of Jerusalem. It does not mean, of course, that the purpose of God and of the lion resembled each other, but merely that there was similar “intensity of purpose,” and similar adherence to it notwithstanding all opposition. The figure is one that denotes the highest vigilance, firmness, steadiness, and a determination on the part of Yahweh that Jerusalem should not fall into the hands of the Assyrians.
Like as the lion - The divine nature and purposes are often represented in the Scriptures by metaphors, allegories, and comparisons taken from animals, and especially from the lion (see Deuteronomy 33:20; Job 10:16; Psalms 7:2; Hosea 11:10).
And the young lion - The vigorous, strong, fierce lion. The use of the two here, gives intensity and strength to the comparison. It is observable that the lion is seldom mentioned alone in the Scriptures.
Roaring on his prey - Roaring as he seizes on his prey. This is the moment of the greatest intensity of purpose in the lion, and it is therefore used by Isaiah to denote the intense purpose of Yahweh to defend Jerusalem, and not to be deterred by any number of enemies.
When a multitude of shepherds is called forth - When the neighborhood is alarmed, and all the inhabitants turn out to destroy him. This comparison is almost exactly in the spirit and language of Homer, “Il.” xii. 209, following:
So pressed with hunger from the mountain’s brow,
Descends a lion on the flocks below;
So stalks the lordly savage o’er the plain,
In sullen majesty and stern disdain:
In vain loud mastiffs bay him from afar,
And shepherds gall him with an iron war;
Regardless, furious, he pursues his way;
He foams, he roars, he rends the panting prey.
Pope
So also Il. xviii. 161, 162:
- But checked he turns; repulsed attacks again.
With fiercer shouts his lingering troops he fires
Nor yields a step, nor from his post retires;
So watchful shepherds strive to force in vain,
The hungry lion from the carcass slain.
Pope
He will not be afraid - He will be so intent on his prey that he will not heed their shouting.
Nor abase himself - That is, he will not be frightened, or disheartened.
So shall the Lord of hosts - That is, with the same intensity of purpose; with the same fixedness of design. He will be as little dismayed and diverted from his purpose by the number, the designs, and the war shout of the Assyrian armies.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 31:4. Like as the lion — This comparison is exactly in the spirit and manner, and very nearly approaching to the expression, of Homer.
Βη ρ' ιμεν, ὡστε λεων ορεσιτροφος, ὁστ' επιδευης
Δηρον εῃ κρειων, κελεται δε ἑ θυμος αγηνωρ,
Μηλων πειρησοντα, και ες πυκινον δομον ελθειν·
Ειπερ γαρ χ' εὑρῃσι παρ' αυτοψι βωτορας ανδρας
Συν κυσι και δουρεσσι φυλασσοντας περι μηλα,
Ου ρα τ' απειρητος μεμονε σταθμοιο διεσθαι.
Αλλ' ὁγ' αῥ η ἡρπαξε μεταλμενος, ηε και αυτος
Εβλητ' εν πρωτοισι θοης απο χειρος ακοντι.
Iliad xii. 299.
As the bold lion, mountain-bred, now long
Famished, with courage and with hunger stung
Attempts the thronged fold: him nought appals,
Though dogs and armed shepherds stand in guard
Collected; he nathless undaunted springs
O'er the high fence, and rends the trembling prey;
Or, rushing onward, in his breast receives
The well-aimed spear.
Of metaphors, allegories, and comparisons of the Hebrew poets, in which the Divine nature and attributes are represented under images taken from brutes and other low objects; of their effect, their sublimity, and the causes of it; see De Sac. Poes. Heb., Praelect. xvi. sub. fin.