the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Ezra 4:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
maka mereka mendekati Zerubabel serta para kepala kaum keluarga dan berkata kepada mereka: "Biarlah kami turut membangun bersama-sama dengan kamu, karena kamipun berbakti kepada Allahmu sama seperti kamu; lagipula kami selalu mempersembahkan korban kepada-Nya sejak zaman Esar-Hadon, raja Asyur, yang memindahkan kami ke mari."
maka datanglah mereka itu mendapatkan Zerubabil dan segala penghulu bapa-bapa serta katanya kepadanya: Biarkanlah kiranya kami memperusah serta kamu karena kamipun akan mencahari Allahmu, seperti kamu juga; dan lagi kami sudah mempersembahkan korban kepadanya dari pada zaman Esar-Hadon, raja Asyur, yang sudah menyuruhkan kami ke mari.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Zerubbabel: Ezra 1:5, Ezra 2:2, Ezra 3:2, Ezra 3:12
Let us: Proverbs 26:23-26, 2 Corinthians 11:13-15, Galatians 2:4, 2 Timothy 3:8, 2 Peter 2:1, 2 Peter 2:2
we do: 2 Kings 17:24, 2 Kings 17:27-33, 2 Kings 17:41
Esarhaddon: Ezra 4:10, Asnappar, 2 Kings 19:37
Assur: Genesis 10:11, Psalms 73:8, Isaiah 37:37, Assyria, Hosea 14:3, Asshur
Reciprocal: Numbers 24:22 - the Kenite Joshua 22:25 - ye have 1 Chronicles 1:17 - Asshur Nehemiah 12:1 - Zerubbabel Isaiah 7:8 - within Isaiah 37:38 - Esarhaddon Obadiah 1:19 - the fields of Ephraim Haggai 1:1 - unto Matthew 2:8 - that John 4:22 - ye know
Cross-References
Therefore the Lorde God sent hym foorth fro the garden of Eden, to worke the grounde whence he was taken.
Adam knewe his wyfe agayne, and she bare a sonne, and called his name Seth: For God [sayde she] hath appoynted me another seede in steade of Habel whom Cain slewe.
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.
Noah also began to be an husbandman, and planted a vineyarde.
And Israel sayde vnto Ioseph: do not thy brethren kepe in Sichem? come, and I wyll sende thee to them.
And Pharao sayd vnto his brethren: what is your occupation? And they aunswered Pharao: thy seruauntes are kepers of cattell, both we, and also our fathers.
Moyses kept the sheepe of Iethro his father in lawe, priest of Madian: and he droue the flocke to the backesyde of the desert, aud came to the mountayne of God Horeb.
Beholde, chyldren be the inheritage of God: and the fruite of the wombe is a rewarde.
And the Lorde toke me as I folowed the flocke, and the Lord sayde vnto me, Go, prophecie vnto my people Israel.
From the blood of Abel, vnto ye blood of Zacharie, whiche perished betwene the aulter & the temple: Ueryly I saye vnto you, it shalbe required of this nation.
Gill's Notes on the Bible
Then they came to Zerubbabel, and the chief of the fathers,.... These they addressed, as knowing that if they could not prevail with them, they could never succeed in their design; and these were no doubt the principal of the Samaritans that applied:
and said unto them, let us build with you; that is, the temple, they proposed to join with them, and assist them in it; which proposal at first sight might seem very agreeable and welcome, and would have been so had they been sincere, but they were not; they hoped, by getting among them, to have sown discord among them, and disunited them; and so by these or other means to have retarded the building; or if it went forward, that they might have a claim to it as theirs, at least as to set up their own idols in a part of it; the reasons they gave follow:
for we seek your God as ye do; which was false, for they did not worship him alone, but with idols, nor in the same manner as the Jews did:
and we do sacrifice unto him; but even that could not recommend them to the Jews, since they ought not to sacrifice, even to the Lord himself, but at Jerusalem: there is a various reading here; the textual reading is, "we do not sacrifice"; that is, to idols; the marginal reading is, "we sacrifice to him", which we follow; Aben Ezra takes in both, perhaps most rightly; "we do not sacrifice to any other, but to him"; which was also false:
since the days of Esarhaddon, king of Assur, who brought us up hither; to Samaria, from Babylon, and other places; see 2 Kings 17:24.
Barnes' Notes on the Bible
Compare 2 Kings 17:24-28 notes.
Since the days - Esar-haddon reigned from 681-668 B.C. Thus, the Samaritans speak of what had taken place at least 130 years previously. There appear to have been at least three colonizations of Samaria by the Assyrian kings. The first is mentioned in 2 Kings 17:24. Later in his reign Sargon added to these first settlers an Arabian element. Some 30 or 40 years afterward, Esarhaddon, his grandson, largely augmented the population by colonists drawn especially from the southeast parts of the Empire Ezra 4:10. Thus, the later Samaritans were an exceedingly mixed race.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezra 4:2. Let us build with you — We acknowledge the same God, are solicitous for his glory, and will gladly assist you in this work. But that they came with no friendly intention, the context proves.