Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yehezkiel 27:4

Wilayahmu di tengah lautan; ahli bangunmu membuat keindahanmu sempurna.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Phoenicia, Phenicia, or Phenice;   Ship;   Tyre or Tyrus;   Bridgeway Bible Dictionary - Phoenicia;   Ship;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Perfect, Perfection;   Charles Buck Theological Dictionary - Regeneration;   Repentance;   Easton Bible Dictionary - Phenicia;   Holman Bible Dictionary - Cyprus;   Ezekiel;   Poetry;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ship;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Builders;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Heart;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crafts;   The Jewish Encyclopedia - Tyre;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Wilayahmu di tengah lautan; ahli bangunmu membuat keindahanmu sempurna.
Alkitab Terjemahan Lama
Bahwa perhinggaanmu adalah sampai di tengah laut, dan orang yang membuat engkau itu sudah menjadikan dikau suatu keelokan yang sempurna.

Contextual Overview

1 The worde of the Lorde came vnto me, saying: 2 O thou sonne of man, take vp a lamentable complaint vpon Tyre, 3 And say vnto Tyre that is situate at the entry of the sea, whiche is the mart of the people for many iles, thus sayth the Lorde God O Tyre, thou hast sayde, I am of perfite beautie. 4 Thy borders are in the mids of the seas, thy buylders haue made perfite thy beautie. 5 They haue made all thy [ship] bordes of firre trees of Shenir, from Libanus haue they taken Cedar trees to make thee mastes: 6 And the Okes of Basan to make thee ores, they haue made thy benches of iuory, gotten in Assyria, brought out of the iles of Chittim. 7 Fine linnen with broidred worke out of Egypt was spread ouer thee to be thy sayle: blewe silke and purple out of the iles of Elishah was thy couering. 8 The inhabitours of Sidon and Aruad were thy mariners: and thy wise men O Tyre, that were in thee, were thy shipmaisters. 9 The auncient and wyse men of Gebal were in thee, thy stoppers of chinkes: all shippes of the sea with their shipmen were in thee, to occupie thy marchaundise. 10 The Perses, Lydians, and Phutens were in thy armies, thy men of warre: these haged vp their shieldes & helmets in thee, these set foorth thyne honour.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

midst: Heb. heart, Ezekiel 26:5

Reciprocal: Isaiah 23:2 - the isle Ezekiel 27:3 - O thou Ezekiel 27:11 - they have Ezekiel 27:25 - glorious Ezekiel 28:2 - in the midst Ezekiel 28:12 - Thou sealest Ezekiel 28:15 - perfect Ezekiel 32:19 - dost

Cross-References

Genesis 14:19
And blessed hym, saying: Blessed be Abram vnto the hygh God possessour of heauen and earth.
Genesis 24:60
And they blessed Rebecca, and sayde vnto her: thou art our sister, growe into thousande thousandes, and thy seede possesse the gate of his enemies.
Genesis 27:1
And it came to passe, that whe Isahac waxed olde, & his eyes were dimme, so that he could not see, he called Esau his eldest sonne, & saide vnto hym, my sonne? And he sayde vnto hym: here am I.
Genesis 27:7
Bring me venison, and make me daintie meate, that I may eate, and blesse thee before the Lorde, afore my death.
Genesis 27:15
And Rebecca fet goodly rayment of her eldest sonne Esau, whiche were in the house with her, and put them vpon Iacob her younger sonne:
Genesis 27:20
And Isahac said vnto his sonne: how commeth it that thou hast founde it so quickly my sonne? He aunswered: the lorde thy God brought it to my handes.
Genesis 27:22
Then went Iacob to Isahac his father, and he felt hym, and sayde: The voyce is Iacobs voyce, but the handes are the handes of Esau.
Genesis 27:23
And he knewe him not, because his handes were heary as his brother Esaus handes: and so he blessed hym.
Genesis 27:25
Then sayde he: Bryng me, & let me eate of my sonnes venison, that my soule may blesse thee. And he brought hym, and he ate: and he brought hym wine also, and he dranke.
Genesis 27:27
And he went vnto him, & kyssed him, and he smelled the sauour of his rayment, and blessed hym, & saide: See, the smell of my sonne, is as the smell of a fielde which the Lorde hath blessed.

Gill's Notes on the Bible

Thy borders are in the midst of the seas, Fixed by the Lord himself, and which could never be removed. Tyre stood about half a mile from the continent, surrounded with the waters of the sea, till it was made a peninsula by Alexander:

thy builders have perfected thy beauty. The Sidonians were the first builders of the city, as Justin q says; who began and carried on the building of it to the utmost of their knowledge and skill; and which was afterwards perfected by other builders, who made it the most beautiful city in all those parts; unless this is to be understood of her shipbuilders, who brought the art of building ships in her to such a perfection, as made her famous throughout the world; since they are immediately spoken of without any other antecedent.

q Ex Trago, l. 18. c. 3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 27:4. Thy builders have perfected thy beauty. — Under the allegory of a beautiful ship, the prophet, here and in the following verses, paints the glory of this ancient city. Horace describes the commonwealth of Rome by the same allegory, and is as minute in his description, Carm. lib. i. Od. xiv: -

O navis, referent in mare te novi

Fluctus? O quid agis? Fortiter occupa

Portum. Nonne video, ut

Nudum remigio latus,

Et malus celeri saucius Africo,

Antennaeque gemant? ac sine funibus

Vix durare carinae

Possint imperiosius

AEquor! non tibi sunt integra lintea;

Non Di, quos iterum pressa votes malo:

Quamvis Pontica pinus,

Sylvae filia nobilis,

Jactes et genus, et nomen inutile

Nil pictis timidus navita puppibus

Fidit. Tu, nisi, ventis

Debes ludibrium, cave.

Unhappy vessel, shall the waves again

Tumultuous bear thee to the faithless main?

What, would thy madness thus with storms to sport?

Cast firm your anchor in the friendly port.

Behold thy naked decks, the wounded mast,

And sail-yards groan beneath the southern blast.

Nor, without ropes, thy keel can longer brave

The rushing fury of the imperious wave:

Torn are thy sails; thy guardian gods are lost,

Whom you might call, in future tempests tost.

What, though majestic in your pride you stood,

A noble daughter of the Pontic wood,

You now may vainly boast an empty name,

Of birth conspicuous in the rolls of fame.

The mariner, when storms around him rise,

No longer on a painted stern relies.

Ah! yet take heed, lest these new tempests sweep,

In sportive rage, thy glories to the deep.

FRANCIS.


I give this as a striking parallel to many passages in this chapter.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile