Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Daniel 4:8

Pada akhirnya Daniel datang menghadap aku, yakni Daniel yang dinamai Beltsazar menurut nama dewaku, dan yang penuh dengan roh para dewa yang kudus. Lalu kuceritakan kepadanya mimpi itu:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Converts;   Daniel;   God Continued...;   Heathen;   Holy Spirit;   Polytheism;   Superstition;   Testimony;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Dreams;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Belshazzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Dream;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Daniel;   Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Belteshazzar;   Medicine;   People's Dictionary of the Bible - Daniel;   Smith Bible Dictionary - Dan'iel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Baltasar;   Belteshazzar;   Dream;   Gods;   Holiness;   Holy Spirit;   The Jewish Encyclopedia - Inspiration;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 23;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Pada akhirnya Daniel datang menghadap aku, yakni Daniel yang dinamai Beltsazar menurut nama dewaku, dan yang penuh dengan roh para dewa yang kudus. Lalu kuceritakan kepadanya mimpi itu:
Alkitab Terjemahan Lama
Maka kemudian datanglah Daniel menghadap aku; adapun namanya Beltsazar turut nama dewaku, dan dalamnya adalah roh dewata mulia raya, maka kuceriterakanlah mimpiku kepadanya.

Contextual Overview

4 I Nabuchodonozor beyng at rest in my house, and florishing in my palace, 5 Sawe a dreame, whiche made me afrayde, and the thoughtes vpon my bed, with the visios of my head, troubled me. 6 Therfore made I a decree, that they shoulde bring all the wyse men of Babylon before me, that they might declare vnto me the interpretatio of the dreame. 7 So came the wyse men, the soothsayers, the Chaldeans, and wisardes: to whom I tolde the dreame, but they coulde not shewe me the interpretation therof. 8 Till at the last Daniel came before me (whose name was Baltassar, according to the name of my God) which hath the spirite of the holy gods in hym, & before him I tolde the dreame, saying: 9 O Baltassar, thou prince of wyse men, forsomuch as I knowe that thou hast the spirite of the holy gods, & no secrete troubleth thee: tell me therefore the visions of my dreame that I haue seene, and the interpretation therof. 10 Thus were the visions of my head vpon my bed: And behold, I saw a tree in the mids of the earth, and the heyght therof was great, 11 A great tree and strong, and the heyght therof reached vnto the heauen, and the sight thereof to the endes of all the earth. 12 The leaues therof were fayre, and the fruite therof much, and in it was meate for all: the beastes of the fielde had shadowes vnder it, and the foules of the aire dwelt in the bowes therof: al fleshe fed of it. 13 I sawe in the visions of my head vpon my bed, and beholde a watcher and a holy one came downe from heauen,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Belteshazzar: Daniel 1:7, Daniel 5:12, Isaiah 46:1, Jeremiah 50:2

and in: Daniel 4:9, Daniel 4:18, Daniel 2:11, Daniel 5:11, Daniel 5:14, Numbers 11:17-30, Isaiah 63:11

Reciprocal: Genesis 40:8 - Do not Genesis 40:9 - a vine Genesis 41:38 - in whom Isaiah 37:24 - General Isaiah 41:28 - I beheld Daniel 1:20 - the magicians Daniel 2:26 - Daniel Daniel 2:47 - a revealer Daniel 3:14 - my gods Daniel 4:17 - the holy Daniel 4:19 - Daniel Daniel 10:1 - whose

Cross-References

Genesis 4:3
And in processe of dayes it came to passe, that Cain brought of the fruite of the grounde, an oblation vnto ye lorde:
Genesis 4:6
And the Lorde saide vnto Cain: why art thou wroth? and why is thy countenaunce abated?
Genesis 4:9
And the Lorde said vnto Cain: where is Habel thy brother? Which sayde I wote not: Am I my brothers keper?
Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
Genesis 4:12
If thou tyll the grounde, she shall not yeelde vnto thee her strength. A fugitiue and a vacabound shalt thou be in the earth.
Genesis 4:15
And the Lorde said vnto him: Uerely whosoeuer slayeth Cain, he shalbe punished seuen folde. And the Lorde set a marke vpon Cain, lest any man fyndyng hym shoulde kyll hym.
Genesis 4:24
If Cain shalbe auenged seuen folde, truely Lamech seuentie tymes & seuen tymes.
Genesis 4:26
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.
2 Samuel 3:27
And when Abner was come againe to Hebron, Ioab toke him asyde in the gate to speake with him peaceably, and smote him vnder the fyft ribbe, that he died for the blood of Asahel his brother,
2 Samuel 14:6
And thy hande mayde had two sonnes, and they two fought together in the fielde, where was no man to go betweene them, but the one smote the other, and slue him.

Gill's Notes on the Bible

But at the last Daniel came in before me,.... Whether sent for or no is not clear; the reason why he came not with the rest might be because he did not associate with them; nor did they care he should be among them, and present at this time; and it may be the king had forgot the knowledge he had of dreams; or, however, did not choose to send for him until he had tried all his wise men; and so it was ordered by the providence of God, and which is the chief reason of all, that he should come last, that the skill of the magicians might appear first to be baffled, and that Daniel, or rather Daniel's God, might be more known, and might be glorified:

whose name was Belteshazzar, according to the name of my god; so called by him and his courtiers, after the name of his god Bel, with which this name of Daniel begins; :-:

and in whom is the spirit of the holy gods: meaning either the holy angels, as Saadiah or speaking in his Heathenish manner, having imbibed the notion of many gods, some holy, and some impure; or it may be, speaking in the dialect of the Jews, he may mean the one true God who is holy, and from whom alone is the spirit of prophecy or of foretelling things to come; which he knew by former experience Daniel had:

and before him I told the dream, saying; as follows:

Barnes' Notes on the Bible

But at the last - After the others had shown that they could not interpret the dream. Why Daniel was not called with the others does not appear; nor is it said in what manner he was at last summoned into the presence of the king. It is probable that his skill on a former occasion Daniel 2:0 was remembered, and that when all the others showed that they had no power to interpret the dream, he was called in by Nebuchadnezzar. The Latin Vulgate renders this, Donee collega ingressus est - “until a colleague entered.” The Greek, ἕως heōs, “until.” Aquila and Symmachus render it, “until another entered before me, Daniel.” The common version expresses the sense of the Chaldee with sufficient accuracy, though a more literal translation would be, “until afterward.”

Whose name was Belteshazzar - That is, this was the name which he bore at court, or which had been given him by the Chaldeans. See the note at Daniel 1:7.

According to the name of my god - That is, the name of my god Bel, or Belus, is incorporated in the name given to him. This is referred to here, probably, to show the propriety of thus invoking his aid; because he bore the name of the god whom the monarch had adored. There would seem to be a special fitness in summoning him before him, to explain what was supposed to be an intimation of the will of the god whom he worshipped. There is a singular, though not unnatural, mixture of the sentiments of paganism and of the true religion in the expressions which this monarch uses in this chapter. He had been a pagan all his life; yet he had had some knowledge of the true God, and had been made to feel that he was worthy of universal adoration and praise, Daniel 2:0. That, in this state of mind, he should alternately express such sentiments as were originated by paganism, and those which spring from just views of God, is not unnatural or improbable.

And in whom is the spirit of the holy gods - It is not easy to determine whom he meant by the holy gods. It would seem probable that this was such language as was dictated by the fact that he had been an idolater. He had been brought to feel that the God whom Daniel worshipped, and by whose aid he had been enabled to interpret the dream, was a true God, and was worthy of universal homage; but perhaps his ideas were still much confused, and he only regarded him as superior to all others, though he did not intend to deny the real existence of others. It might be true, in his apprehension, that there were other gods, though the God of Daniel was supreme, and perhaps he meant to say that the spirit of all the gods was in Daniel; that in an eminent degree he was the favorite of heaven, and that he was able to interpret any communication which came from the invisible world. It is perhaps unnecessary to observe here that the word spirit has no intended reference to the Holy Spirit. It is probably used with reference to the belief that the gods were accustomed to impart wisdom and knowledge to certain men, and may mean that the very spirit of wisdom and knowledge which dwelt in the gods themselves seemed to dwell in the bosom of Daniel.

And before him I told the dream - Not requiring him, as he did before Daniel 2:0, to state both the dream and its meaning.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile