the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Louis Segond
Proverbes 6:32
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
[Mais] celui qui commet adult�re avec une femme, est d�pourvu de sens; et celui qui le fera, sera le destructeur de son �me.
Mais celui qui commet adult�re avec une femme, est d�pourvu de sens; celui qui veut se perdre fera cela.
Celui qui commet adult�re avec une femme manque de sens; celui qui le fait d�truit son �me:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
lacketh: Proverbs 7:7, Genesis 39:9, Genesis 39:10, Genesis 41:39, Ecclesiastes 7:25, Ecclesiastes 7:26, Jeremiah 5:8, Jeremiah 5:21, Romans 1:22-24
understanding: Heb. heart, Hosea 4:11, Hosea 4:12
destroyeth: Proverbs 2:18, Proverbs 2:19, Proverbs 5:22, Proverbs 5:23, Proverbs 7:22, Proverbs 7:23, Proverbs 8:36, Proverbs 9:16-18, Ezekiel 18:31, Hosea 13:9, Hebrews 13:4
Reciprocal: Genesis 39:8 - refused Deuteronomy 5:18 - General 2 Samuel 12:10 - hast taken Job 24:15 - eye Job 34:10 - understanding Proverbs 9:4 - General Proverbs 10:13 - understanding Proverbs 12:11 - he that followeth Proverbs 29:24 - hateth Hosea 7:11 - without Matthew 5:27 - Thou
Gill's Notes on the Bible
[But] whoso committeth adultery with a woman,.... Which is a greater degree of theft than the former, it being the stealing of another man's wife;
lacketh understanding; or "an heart" t; the thief lacks bread, and therefore steals, but this man lacks wisdom, and therefore acts so foolish a part; the one does it to satisfy hunger, the other a brutish lust;
he [that] doeth it destroyeth his own soul; is liable to have his life taken away by the husband of the adulteress; so according to Solon's law u the adulterer taken in the act might be killed by the husband: or by the civil magistrate; for according to the law of. Moses he was to die, either to be strangled or stoned, :-; and besides, he not only ruins the natural faculties of his soul, besotting, corrupting, and depraving that, giving his heart to a whore, but brings eternal destruction on it; yet so foolish is he, though it issues in the ruin of his precious soul; "he does this" w, for so the first part of this clause, which stands last in the original text, may be rendered.
t חסר לב "deficit corde", Pagninus, Montanus; "caret corde", Mercerus, Gejerus; so Michaelis. u Plutarch. in Vita Solon. p. 90. w הוא יעשנה "ipse faeiet illud", Montanus; "ipse faciet hoc", so some in Vatablus; "is id faciet, sive facit", Cocceius; "ille facit id", Michaelis; "is patrabit illud", Schultens.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 32. But whoso committeth adultery — The case understood is that of a married man: he has a wife; and therefore is not in the circumstances of the poor thief, who stole to appease his hunger, having nothing to eat. In this alone the opposition between the two cases is found: the thief had no food, and he stole some; the married man had a wife, and yet went in to the wife of his neighbour.
Destroyeth his own soul. — Sins against his life, for, under the law of Moses, adultery was punished with death; Leviticus 20:10; Deuteronomy 22:22.