Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 14:29

And Petir seide to hym, Thouy alle schulen be sclaundrid, but not Y.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Jesus Continued;   Peter;   Zeal, Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peter;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Peter;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Mount of Olives ;   Offence (2);   Passion Week;   Peter;   Peter (2);   Upper Room (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Passover;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Peter told him, “Even if everyone falls away, I will not.”
King James Version (1611)
But Peter said vnto him, Although al shalbe offended, yet wil not I.
King James Version
But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
English Standard Version
Peter said to him, "Even though they all fall away, I will not."
New American Standard Bible
But Peter said to Him, "Even if they all fall away, yet I will not!"
New Century Version
Peter said, "Everyone else may stumble in their faith, but I will not."
Amplified Bible
But Peter said to Him, "Even if they all fall away [and desert You, ashamed and afraid of being associated with You], yet I will not [do so]!"
New American Standard Bible (1995)
But Peter said to Him, "Even though all may fall away, yet I will not."
Legacy Standard Bible
But Peter said to Him, "Even though all may fall away, yet I will not."
Berean Standard Bible
Peter declared, "Even if all fall away, I never will."
Contemporary English Version
Peter spoke up, "Even if all the others reject you, I never will!"
Complete Jewish Bible
Kefa said to him, "Even if everyone else loses faith in you, I won't."
Darby Translation
But Peter said to him, Even if all should be offended, yet not *I*.
Easy-to-Read Version
Peter said, "All the other followers may lose their faith. But my faith will never be shaken."
Geneva Bible (1587)
And Peter saide vnto him, Although all men should be offended at thee, yet would not I.
George Lamsa Translation
Peter said to him, Even if all of them should deny you, but not I.
Good News Translation
Peter answered, "I will never leave you, even though all the rest do!"
Lexham English Bible
But Peter said to him, "Even if they all fall away, certainly I will not!"
Literal Translation
But Peter said to Him, Even if all are being stumbled, yet not I.
American Standard Version
But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
Bible in Basic English
But Peter said to him, Though the others may be turned away from you, I will not.
Hebrew Names Version
But Kefa said to him, "Although all will be offended, yet I will not."
International Standard Version
But Peter said to him, "Even if everyone else turns against you, I certainly won't."Matthew 26:33-34; Luke 22:33-34; John 13:37-38;">[xr]
Etheridge Translation
Kipha saith to him, If all shall be offended with thee, yet I (will) not.
Murdock Translation
And Cephas said to him: Though they all should be stumbled, yet I will not be.
Bishop's Bible (1568)
Peter sayde vnto hym: And though all men be offended, yet [wyll] not I.
English Revised Version
But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
World English Bible
But Peter said to him, "Although all will be offended, yet I will not."
Wesley's New Testament (1755)
But Peter said to him, Tho' all men shall be offended, yet will not I.
Weymouth's New Testament
"All may stumble and fall," said Peter, "yet I never will."
Update Bible Version
But Peter said to him, Although all shall be offended, yet I will not.
Webster's Bible Translation
But Peter said to him, Although all shall be offended, yet [will] not I.
New English Translation
Peter said to him, "Even if they all fall away, I will not!"
New King James Version
Peter said to Him, "Even if all are made to stumble, yet I will not be."
New Living Translation
Peter said to him, "Even if everyone else deserts you, I never will."
New Life Bible
Peter said to Him, "Even if all men are ashamed of You and leave You, I never will."
New Revised Standard
Peter said to him, "Even though all become deserters, I will not."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Peter, said unto him - Even if, all, shall find cause of stumbling, certainly not, I.
Douay-Rheims Bible
But Peter saith to him: Although all shall be scandalized in thee, yet not I.
Revised Standard Version
Peter said to him, "Even though they all fall away, I will not."
Tyndale New Testament (1525)
Peter sayde vnto him: And though all men shuld be offended yet wolde not I.
Young's Literal Translation
And Peter said to him, `And if all shall be stumbled, yet not I;'
Miles Coverdale Bible (1535)
But Peter sayde vnto him: And though all men shulde be offended, yet wolde not I be offended.
Mace New Testament (1729)
upon which Peter said to him, tho' all should stagger, yet I will not.
THE MESSAGE
Peter blurted out, "Even if everyone else is ashamed of you when things fall to pieces, I won't be."
Simplified Cowboy Version
Pete spoke up quickly and said, "All these boys may run off and leave you, but I won't."

Contextual Overview

12 And the firste dai of therf looues, whanne thei offriden pask, the disciplis seyn to hym, Whidir `wilt thou that we go, and make redi to thee, that thou ete the pask? 13 And he sendith tweyn of hise disciplis, and seith to hem, Go ye in to the citee, and a man berynge a galoun of watir schal meete you; sue ye hym. 14 And whidur euer he entrith, seie ye to the lord of the hous, That the maister seith, Where is myn etynge place, where Y schal ete pask with my disciplis? 15 And he schal schewe to you a grete soupyng place arayed, and there make ye redi to vs. 16 And hise disciplis wenten forth, and camen in to the citee, and founden as he hadde seid to hem; and thei maden redy the pask. 17 And whanne the euentid was come, he cam with the twelue. 18 And whanne thei saten `at the mete, and eeten, Jhesus seide, Treuli Y seie to you, that oon of you that etith with me, schal bitray me. 19 And thei bigunnen to be sori, and to seie to hym, ech bi hem silf, Whether Y? 20 Which seide to hem, Oon of twelue that puttith the hoond with me in the platere. 21 And sotheli mannus sone goith, as it is writun of hym; but wo to that man, by whom mannus sone schal be bitrayed. It were good to hym, yf thilke man hadde not be borun.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Although: Matthew 26:33-35, Luke 22:33, Luke 22:34, John 13:36-38, John 21:15

Reciprocal: Mark 14:37 - Simon Mark 14:54 - Peter Mark 14:68 - he denied Luke 17:34 - I tell

Gill's Notes on the Bible

But Peter said unto him,.... Being greatly moved at what Christ had said, that all of them would be offended with him that night, and run away from him, and be scattered from him, and one another:

although all shall be offended, yet will not I; though all the rest of the disciples, the other ten, should do as Judas had done, should fall off from Christ, and either betray him, or deny him, or, at least, turn their backs on him, yet he would do neither;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 26:20-35.

Mark 14:31

More vehemently - More earnestly, more confidently.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile