Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 14:26

And whanne the ympne was seid, thei wenten out in to the hil of Olyues.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Music;   Olives, Mount of;   Praise;   Song;   Thompson Chain Reference - Music;   Singing;   Torrey's Topical Textbook - Entertainments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Spirit;   Bridgeway Bible Dictionary - Passover;   Singing;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Hallel;   Hymn;   Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Hymns;   Kedron;   Lord's Supper;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Hymn;   Mark, the Gospel of;   Ordinances;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hymn;   John, Gospel of;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cup ;   Gethsemane ;   Hallel ;   Last Supper;   Lord's Supper. (I.);   Mount of Olives ;   Passion Week;   Passover (I.);   Peter;   Prayer (2);   Upper Room (2);   Morrish Bible Dictionary - Hallel;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Judas;   Passover;   People's Dictionary of the Bible - Gethsemane;   Kidron;   Lord (2);   Olives;   Smith Bible Dictionary - Kid'ron,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hymn;   Olives, Mount of;   The Jewish Encyclopedia - Haggadah (Shel Pesaḥ);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
King James Version (1611)
And when they had sung an hymne, they went out into the mount of Oliues.
King James Version
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
English Standard Version
And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
New American Standard Bible
And after singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
New Century Version
After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Amplified Bible
After they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
New American Standard Bible (1995)
After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Legacy Standard Bible
And after singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Berean Standard Bible
And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Contemporary English Version
Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.
Complete Jewish Bible
After singing the Hallel, they went out to the Mount of Olives.
Darby Translation
And having sung a hymn, they went out to the mount of Olives.
Easy-to-Read Version
They all sang a song and then went out to the Mount of Olives.
Geneva Bible (1587)
And when they had sung a Psalme, they went out to the mount of Oliues.
George Lamsa Translation
And they offered praise, and went out to the Mount of Olives.
Good News Translation
Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.
Lexham English Bible
And after they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.
Literal Translation
And singing a hymn, they went to the Mount of Olives.
American Standard Version
And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
Bible in Basic English
And after a song of praise to God they went out to the Mountain of Olives.
Hebrew Names Version
When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
International Standard Version
After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.Matthew 26:30;">[xr]
Etheridge Translation
And they praised, and went forth to the mount of Olives.
Murdock Translation
And they sang praise, and went out to the mount of Olives.
Bishop's Bible (1568)
And when they had praysed [God,] they went out into ye mount of Oliues.
English Revised Version
And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
World English Bible
When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Wesley's New Testament (1755)
And having sung the hymn, they went out toward the mount of Olives.
Weymouth's New Testament
After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Update Bible Version
And when they had sung a hymn, they went out to the mount of Olives.
Webster's Bible Translation
And when they had sung a hymn, they went out to the mount of Olives.
New English Translation
After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
New King James Version
And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
New Living Translation
Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.
New Life Bible
After they sang a song, they went out to the Mount of Olives.
New Revised Standard
When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, having sung praise, they went forth unto the Mount of Olives.
Douay-Rheims Bible
And when they had sung an hymn, they went forth to the mount of Olives.
Revised Standard Version
And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Tyndale New Testament (1525)
And when they had sayd grace they went out to mount Olyvete.
Young's Literal Translation
And having sung an hymn, they went forth to the mount of the Olives,
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha they had sayde grace, they wete forth vnto mount Oliuete.
Mace New Testament (1729)
Then, having sung an hymn, they went out towards the mount of Olives.
THE MESSAGE
They sang a hymn and then went directly to Mount Olives.
Simplified Cowboy Version
They all gathered around and sang a few songs and then they struck a long trot for Olive Hill.

Contextual Overview

12 And the firste dai of therf looues, whanne thei offriden pask, the disciplis seyn to hym, Whidir `wilt thou that we go, and make redi to thee, that thou ete the pask? 13 And he sendith tweyn of hise disciplis, and seith to hem, Go ye in to the citee, and a man berynge a galoun of watir schal meete you; sue ye hym. 14 And whidur euer he entrith, seie ye to the lord of the hous, That the maister seith, Where is myn etynge place, where Y schal ete pask with my disciplis? 15 And he schal schewe to you a grete soupyng place arayed, and there make ye redi to vs. 16 And hise disciplis wenten forth, and camen in to the citee, and founden as he hadde seid to hem; and thei maden redy the pask. 17 And whanne the euentid was come, he cam with the twelue. 18 And whanne thei saten `at the mete, and eeten, Jhesus seide, Treuli Y seie to you, that oon of you that etith with me, schal bitray me. 19 And thei bigunnen to be sori, and to seie to hym, ech bi hem silf, Whether Y? 20 Which seide to hem, Oon of twelue that puttith the hoond with me in the platere. 21 And sotheli mannus sone goith, as it is writun of hym; but wo to that man, by whom mannus sone schal be bitrayed. It were good to hym, yf thilke man hadde not be borun.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sung: Psalms 47:6, Psalms 47:7, Acts 16:25, 1 Corinthians 14:15, Ephesians 5:18-20, Colossians 3:16, James 5:13, Revelation 5:9

hymn: or, psalm, This was probably Psa. 113-118, which the Jews term the great Hallel, or praise, and always sing at the paschal festivity. they went. Matthew 26:30, Luke 22:39, Judges 18:1-4

Reciprocal: Psalms 81:2 - General Psalms 113:1 - General Luke 19:37 - at

Gill's Notes on the Bible

And when they had sung an hymn,.... The Hallell, used at the passover:

they went out into the Mount of Olives; Christ, and eleven of his disciples; for Judas now separated from them, and went to the chief priests to acquaint them how things were, where Jesus was going, and where they might apprehend him; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 26:20-35.

Mark 14:31

More vehemently - More earnestly, more confidently.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile