Friday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Mark 14:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Truly I tell you,
Uerely I say vnto you, I will drinke no more of the fruit of the Uine, vntill that day that I drinke it new in the kingdome of God.
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
Truly, I say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
"Truly I say to you, I will not drink of the fruit of the vine again, until that day when I drink it, new, in the kingdom of God."
I tell you the truth, I will not drink of this fruit of the vine again until that day when I drink it new in the kingdom of God."
"I assure you and most solemnly say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
"Truly I say to you, I will never again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
Truly I say to you, I will never again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
Truly I tell you, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it anew in the kingdom of God."
From now on I will not drink any wine, until I drink new wine in God's kingdom."
Yes! I tell you, I will not drink this ‘fruit of the vine' again until the day I drink new wine in the Kingdom of God."
Verily I say to you, I will no more drink at all of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
I want you to know, I will not drink this wine again until that day when I drink it in God's kingdom and the wine is new."
Verely I say vnto you, I wil drinke no more of the fruit of ye vine vntill that day, that I drinke it newe in the kingdome of God.
Truly I say to you, I shall not drink again of the fruit of the vine, until that day in which I drink it new in the kingdom of God.
I tell you, I will never again drink this wine until the day I drink the new wine in the Kingdom of God."
Truly I say to you that I will never drink of the fruit of the vine any longer until that day when I drink it new in the kingdom of God."
Truly I say to you, No more, I may not drink from the produce of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God, never!
Verily I say unto you, I shall no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
Truly I say to you, I will take no more of the fruit of the vine till the day when I take it new in the kingdom of God.
Most assuredly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in the kingdom of God."
Truly I tell you, I will never again drink the product of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
Amen I say to you, That again I will not drink from the fruit of the vine till that day in which I will drink it newly in the kingdom of Aloha.
Verily I say to you, That I will not drink again of the product of the vine, until the day in which I shall drink it anew in the kingdom of God.
Ueryly I say vnto you, I wyll drinke no more of the fruite of the vine, vntyll that day, that I drinke it newe in the kyngdome of God.
Verily I say unto you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
Most assuredly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in the kingdom of God."
Verily I say to you, I will drink no more of the fruit of the vine, till that day that I drink it new in the kingdom of God.
I solemnly tell you that never again will I taste the produce of the vine till I shall drink the new wine in the Kingdom of God."
Truly I say to you, I shall no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
Verily I say to you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
I tell you the truth, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
Assuredly, I say to you, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
I tell you the truth, I will not drink wine again until the day I drink it new in the Kingdom of God."
For sure, I tell you, that I will not drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the holy nation of God."
Truly I tell you, I will never again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
Verily, I say unto you - No more, will I in anywise drink of the fruit of the vine, until that day when I shall be drinking it new, in the kingdom of God.
Amen I say to you that I will drink no more of the fruit of the vine until that day when I shall drink it new in the kingdom of God.
Truly, I say to you, I shall not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
Verely I saye vnto you: I will drinke no moore of this frute of the vyne vntyll that daye that I drinke it new in the kyngdome of God.
verily I say to you, that no more may I drink of the produce of the vine till that day when I may drink it new in the reign of God.'
Verely I saye vnto you, that from hence forth I wil not drynke of the frute of the vyne, tyll ye daye yt I drynke it new in ye kyngdome of God.
but this I tell you, I will never more drink of this fruit of the vine, from this time forth to that day, when I shall drink with you of the spiritual wine in the kingdom of God.
"I'll not be drinking wine again until the new day when I drink it in the kingdom of God."
I won't drink another drop of wine until the day when I drink it in my Daddy's place."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will: Psalms 104:15, Matthew 26:29, Luke 22:16-18, Luke 22:29, Luke 22:30
new: Joel 3:18, Amos 9:13, Amos 9:14, Zechariah 9:17
Reciprocal: Numbers 6:20 - and after Matthew 5:18 - verily Mark 14:18 - Verily Mark 15:23 - but Luke 9:27 - see
Gill's Notes on the Bible
Verily I say unto you,.... This seems, to have been said after the eating of the passover, according to Luke 22:18, but was, in reality, not till after the Lord's supper was ended, and the last cup was drank, which was wont to be drank at the passover:
I will drink no more of the fruit of the vine; that is, wine,
until that day that I drink it new; in a figurative and mystical sense; by which are meant the joys of heaven:
in the kingdom of God; Father, Son, and Spirit, upon the general resurrection of the dead, when the kingdom of the Mediator will be delivered up, and there will be no distinction of government; but God, Father, Son, and Spirit, will be all in all, and shall reign in the saints, and they with them, to all eternity;
Luke 22:18- :.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 26:20-35.
Mark 14:31
More vehemently - More earnestly, more confidently.