Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 14:24

And he seide to hem, This is my blood of the newe testament, which schal be sched for many.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Eucharist (the Lord's Supp;   Jesus, the Christ;   Passover;   Symbols and Similitudes;   Testament;   Wine;   Scofield Reference Index - Covenant;   The Topic Concordance - Atonement;   Blood;   Sacrifice;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Passover;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Atonement;   Church, the;   Death of Christ;   Feasts and Festivals of Israel;   Forgiveness;   Hospitality;   New Covenant;   Suffering;   Easton Bible Dictionary - Lord's Supper;   Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Lord's Supper;   Holman Bible Dictionary - Atonement;   Body;   Christ, Christology;   Covenant;   Cross, Crucifixion;   Cup;   Forgiveness;   Holy;   Jesus, Life and Ministry of;   Mark, the Gospel of;   Ordinances;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bible;   Covenant;   Eucharist;   Gospels;   John, Gospel of;   Judas Iscariot;   Mark, Gospel According to;   Messiah;   Moses;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Altar;   Announcements of Death;   Atonement (2);   Blood ;   Covenant;   Cup ;   Discourse;   Fellowship (2);   Foresight;   Gospel (2);   Ideas (Leading);   Israel, Israelite;   Lord's Supper (Ii);   Lord's Supper. (I.);   Mark, Gospel According to;   Ministry;   Mission;   Passion Week;   Preaching Christ;   Propitiation (2);   Quotations (2);   Redemption (2);   Sacraments;   Sacrifice (2);   Sanctify, Sanctification;   Sermon on the Mount;   Testament (2);   Upper Room (2);   Worship;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Judas;   Passover;   People's Dictionary of the Bible - Blood;   Lord (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the New;   For;   Justification;   Lord's Supper (Eucharist);   Mediation;   New;   Salvation;   Shed;   The Jewish Encyclopedia - Covenant;   Haggadah (Shel Pesaḥ);   Lord's Supper;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said to them, “This is my blood of the covenant,
King James Version (1611)
And he said vnto them, This is my blood of the new Testament, which is shed for many.
King James Version
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
English Standard Version
And he said to them, "This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
New American Standard Bible
And He said to them, "This is My blood of the covenant, which is being poured out for many.
New Century Version
Then Jesus said, "This is my blood which is the new agreement that God makes with his people. This blood is poured out for many.
Amplified Bible
And He said to them, "This is My blood of the [new] covenant, [My blood] which is being poured out for many [for the forgiveness of sins].
New American Standard Bible (1995)
And He said to them, "This is My blood of the covenant, which is poured out for many.
Legacy Standard Bible
And He said to them, "This is My blood of the covenant, which is poured out for many.
Berean Standard Bible
He said to them, "This is My blood of the covenant, which is poured out for many.
Contemporary English Version
Then he said, "This is my blood, which is poured out for many people, and with it God makes his agreement.
Complete Jewish Bible
He said to them, "This is my blood, which ratifies the New Covenant, my blood shed on behalf of many people.
Darby Translation
And he said to them, This is my blood, that of the [new] covenant, that shed for many.
Easy-to-Read Version
Then he said, "This wine is my blood, which will be poured out for many to begin the new agreement from God to his people.
Geneva Bible (1587)
And he saide vnto them, This is my blood of that newe Testament, which is shed for many.
George Lamsa Translation
And he said to them, This is my blood of the new covenant, which is shed for the sake of many.
Good News Translation
Jesus said, "This is my blood which is poured out for many, my blood which seals God's covenant.
Lexham English Bible
And he said to them, "This is my blood of the covenant which is poured out for many.
Literal Translation
And He said to them, This is My blood, that of the New Covenant, which is poured out concerning many.
American Standard Version
And he said unto them, This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
Bible in Basic English
And he said to them, This is my blood of the testament, which is given for men.
Hebrew Names Version
He said to them, "This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
International Standard Version
He said to them, "This is my blood of the covenant that is being poured out for many people.
Etheridge Translation
And he said to them, This is my blood of the new Covenant, which for many is shed.
Murdock Translation
And he said to them: This is my blood of the new testament, which is shed in behalf of many.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde vnto them: This is my blood, of the newe Testament, which is shed for many.
English Revised Version
And he said unto them, This is my blood of the covenant, which is shed for many.
World English Bible
He said to them, "This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
Wesley's New Testament (1755)
And he said to them, This is my blood of the New Testament, which is shed for many.
Weymouth's New Testament
"This is my blood," He said, "which is to be poured out on behalf of many--the blood which makes the Covenant sure.
Update Bible Version
And he said to them, This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
Webster's Bible Translation
And he said to them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
New English Translation
He said to them, "This is my blood, the blood of the covenant, that is poured out for many.
New King James Version
And He said to them, "This is My blood of the new [fn] covenant, which is shed for many.
New Living Translation
And he said to them, "This is my blood, which confirms the covenant between God and his people. It is poured out as a sacrifice for many.
New Life Bible
He said to them, "This is My blood of the New Way of Worship which is given for many.
New Revised Standard
He said to them, "This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto them - This, is, my blood of the covenant, that is to be poured out in behalf of many.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: This is my blood of the new testament, which shall be shed for many.
Revised Standard Version
And he said to them, "This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
Tyndale New Testament (1525)
And he sayde vnto them: This is my bloude of the new testament which is sheed for many.
Young's Literal Translation
and he said to them, `This is my blood of the new covenant, which for many is being poured out;
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto them: This is my bloude of the new Testament, which shalbe shed for many.
Mace New Testament (1729)
and he said to them, this represents the effusion of my blood (the sanction of the new covenant) for mankind.
Simplified Cowboy Version
"This is my blood. My blood is the seal on God's new promise. A promise, by my blood that will be shed, for the many.

Contextual Overview

12 And the firste dai of therf looues, whanne thei offriden pask, the disciplis seyn to hym, Whidir `wilt thou that we go, and make redi to thee, that thou ete the pask? 13 And he sendith tweyn of hise disciplis, and seith to hem, Go ye in to the citee, and a man berynge a galoun of watir schal meete you; sue ye hym. 14 And whidur euer he entrith, seie ye to the lord of the hous, That the maister seith, Where is myn etynge place, where Y schal ete pask with my disciplis? 15 And he schal schewe to you a grete soupyng place arayed, and there make ye redi to vs. 16 And hise disciplis wenten forth, and camen in to the citee, and founden as he hadde seid to hem; and thei maden redy the pask. 17 And whanne the euentid was come, he cam with the twelue. 18 And whanne thei saten `at the mete, and eeten, Jhesus seide, Treuli Y seie to you, that oon of you that etith with me, schal bitray me. 19 And thei bigunnen to be sori, and to seie to hym, ech bi hem silf, Whether Y? 20 Which seide to hem, Oon of twelue that puttith the hoond with me in the platere. 21 And sotheli mannus sone goith, as it is writun of hym; but wo to that man, by whom mannus sone schal be bitrayed. It were good to hym, yf thilke man hadde not be borun.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This: Exodus 24:8, Zechariah 9:11, John 6:53, 1 Corinthians 10:16, 1 Corinthians 11:25, Hebrews 9:15-23, Hebrews 13:20, Hebrews 13:21

which: Mark 10:45, Revelation 5:8-10, Revelation 7:9-17

Reciprocal: Leviticus 17:11 - I have Judges 16:16 - vexed 2 Samuel 23:17 - the blood 1 Chronicles 11:19 - shall I Jeremiah 31:31 - I Matthew 20:28 - for Matthew 26:27 - he took Matthew 26:28 - my Mark 14:22 - this 2 Corinthians 3:6 - the new Ephesians 1:7 - whom Hebrews 7:22 - of a Hebrews 8:8 - a new Hebrews 12:24 - covenant 1 John 5:6 - blood

Cross-References

Genesis 14:7
And thei turneden ayen, and camen til to the welle Mesphath; thilke is Cades. And thei `han smyte al the cuntre of men of Amalec, and Amorrei, that dwellide in Asason Thamar.
Genesis 14:8
And the kyng of Sodom, and the king of Gomorre, and the kyng of Adama, and the kyng of Seboym, also and the kyng of Bale, which is Segor, yeden out, and dressiden scheltrun ayens hem in the valei of wode,
Genesis 14:13
And, lo! oon that ascapide, telde to Abram Ebrew, that dwellide in the valei of Mambre of Amorrei, brother of Escol, and brother of Aner; for these maden couenaunt of pees with Abram.
Genesis 14:14
And whanne Abram hadde herd this thing, that is, Loth his brothir takun, he noumbride his borun seruauntis maad redy thre hundrid and eiytene, and pursuede hem `til to Dan.
Genesis 14:15
And whanne his felowis weren departid, he felde on hem in the niyt, and he smoot hem, and pursuede hem `til to Hoba, and Fenyce, which is at the left side of Damask.
Proverbs 3:27
Nil thou forbede to do wel him that mai; if thou maist, and do thou wel.
Matthew 7:12
Therfor alle thingis, what euere thingis ye wolen that men do to you, do ye to hem, for this is the lawe and the prophetis.
1 Timothy 5:18
For scripture seith, Thou schalt not bridil the mouth of the oxe threischinge, and, A werk man is worthi his hire.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them,.... Not after they had drank of it, but before, and as he gave it to them:

this is my blood of the New Testament, which is shed for many; in Matthew it is added, "for the remission of sins";

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 26:20-35.

Mark 14:31

More vehemently - More earnestly, more confidently.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile