Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 14:19

And thei bigunnen to be sori, and to seie to hym, ech bi hem silf, Whether Y?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Craftiness;   Jesus, the Christ;   Judas (Jude);   Passover;   Self-Examination;   The Topic Concordance - Judas Iscariot;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Lord's Supper;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   The Last Supper;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Judas Iscariot;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Feeding the Multitudes;   Lord's Supper. (I.);   Passion Week;   Upper Room (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Judas;   Passover;   People's Dictionary of the Bible - Lord (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mark, the Gospel According to;   The Jewish Encyclopedia - Haggadah (Shel Pesaḥ);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They began to be distressed and to say to him one by one, “Surely not I?”
King James Version (1611)
And they began to be sorowfull, and to say vnto him, one by one, Is it I? And another said, Is it I?
King James Version
And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?
English Standard Version
They began to be sorrowful and to say to him one after another, "Is it I?"
New American Standard Bible
They began to be grieved and to say to Him one by one, "Surely not I?"
New Century Version
The followers were very sad to hear this. Each one began to say to Jesus, "I am not the one, am I?"
Amplified Bible
They began to be grieved and deeply distressed and to say to Him one by one, "Surely not I?"
New American Standard Bible (1995)
They began to be grieved and to say to Him one by one, "Surely not I?"
Legacy Standard Bible
They began to be grieved and to say to Him one by one, "Surely not I?"
Berean Standard Bible
They began to be grieved and to ask Him one after another, "Surely not I?"
Contemporary English Version
This made the disciples sad, and one after another they said to Jesus, "You surely don't mean me!"
Complete Jewish Bible
They became upset and began asking him, one after the other, "You don't mean me, do you?"
Darby Translation
And they began to be grieved, and to say to him, one by one, Is it *I*? [and another, Is it *I*?]
Easy-to-Read Version
The followers were very sad to hear this. Each one said to Jesus, "Surely I am not the one!"
Geneva Bible (1587)
Then they began to be sorowful & to say to him one by one, Is it I? And another, Is it I?
George Lamsa Translation
They began to feel troubled, and said to him one by one, Why, is it I?
Good News Translation
The disciples were upset and began to ask him, one after the other, "Surely you don't mean me, do you?"
Lexham English Bible
They began to be distressed and to say to him one by one, "Surely not I?"
Literal Translation
And they began to be grieved, and to say to Him one by one, Not at all I, is it ? And another, Not at all I, is it ?
American Standard Version
They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I?
Bible in Basic English
They were sad, and said to him one by one, Is it I?
Hebrew Names Version
They began to be sorrowful, and to ask him one by one, "Surely not I?" And another said, "Surely not I?"
International Standard Version
They began to be very sad and said to him, one after the other, "Surely I am not the one, am I?"
Etheridge Translation
But they began to be sad, and said to him one, one, Is it I ?
Murdock Translation
And they began to be distressed. And they said to him, one by one, Is it I?
Bishop's Bible (1568)
And they began to be sory, and to say to hym one by one, is it I? And another sayde, is it I?
English Revised Version
They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I?
World English Bible
They began to be sorrowful, and to ask him one by one, "Surely not I?" And another said, "Surely not I?"
Wesley's New Testament (1755)
And they were sorry, and said to him one by one, Is it I?
Weymouth's New Testament
They were filled with sorrow, and began asking Him, one by one, "Not I, is it?"
Update Bible Version
They began to be sorrowful, and to say to him one by one, Is it I?
Webster's Bible Translation
And they began to be sorrowful, and to say to him one by one, [Is] it I? and another [said], [Is] it I?
New English Translation
They were distressed, and one by one said to him, "Surely not I?"
New King James Version
And they began to be sorrowful, and to say to Him one by one, "Is it I?" And another said, "Is it I?" [fn]
New Living Translation
Greatly distressed, each one asked in turn, "Am I the one?"
New Life Bible
They were very sad. They said to Him one after the other, "Is it I?"
New Revised Standard
They began to be distressed and to say to him one after another, "Surely, not I?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They began to be grieved, and to be saying unto him, one by one, - Can it be, I?
Douay-Rheims Bible
But they began to be sorrowful and to say to him, one by one: Is it I?
Revised Standard Version
They began to be sorrowful, and to say to him one after another, "Is it I?"
Tyndale New Testament (1525)
And they begane to morne and to saye to him one by one: ys it I? And a nother sayde: ys it I?
Young's Literal Translation
And they began to be sorrowful, and to say to him, one by one, `Is it I?' and another, `Is it I?'
Miles Coverdale Bible (1535)
And they were sory, & sayde vnto hi one after another: Is it I? & another (sayde:) is it I?
Mace New Testament (1729)
and they were seized with sorrow, all successively asking him, is it I?
THE MESSAGE
Stunned, they started asking, one after another, "It isn't me, is it?"
Simplified Cowboy Version
You could have heard a pin drop and then one by one, each cowboy said, "It's not me, Boss!"

Contextual Overview

12 And the firste dai of therf looues, whanne thei offriden pask, the disciplis seyn to hym, Whidir `wilt thou that we go, and make redi to thee, that thou ete the pask? 13 And he sendith tweyn of hise disciplis, and seith to hem, Go ye in to the citee, and a man berynge a galoun of watir schal meete you; sue ye hym. 14 And whidur euer he entrith, seie ye to the lord of the hous, That the maister seith, Where is myn etynge place, where Y schal ete pask with my disciplis? 15 And he schal schewe to you a grete soupyng place arayed, and there make ye redi to vs. 16 And hise disciplis wenten forth, and camen in to the citee, and founden as he hadde seid to hem; and thei maden redy the pask. 17 And whanne the euentid was come, he cam with the twelue. 18 And whanne thei saten `at the mete, and eeten, Jhesus seide, Treuli Y seie to you, that oon of you that etith with me, schal bitray me. 19 And thei bigunnen to be sori, and to seie to hym, ech bi hem silf, Whether Y? 20 Which seide to hem, Oon of twelue that puttith the hoond with me in the platere. 21 And sotheli mannus sone goith, as it is writun of hym; but wo to that man, by whom mannus sone schal be bitrayed. It were good to hym, yf thilke man hadde not be borun.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and to: Matthew 26:22, Luke 22:21-23, John 13:22

Reciprocal: Luke 22:23 - General John 13:26 - He it is

Cross-References

Genesis 14:6
and Choreis in the hillis of Seir, til to the feldi placis of Faran, which is in wildirnesse.
Genesis 14:7
And thei turneden ayen, and camen til to the welle Mesphath; thilke is Cades. And thei `han smyte al the cuntre of men of Amalec, and Amorrei, that dwellide in Asason Thamar.
Genesis 14:9
that is, ayens Chodorlaomor, kyng of Elamytis, and Thadal, kyng of folkis, and Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte; foure kyngis ayens fyue.
Genesis 14:16
And he brouyte ayen al the catel, and Loth his brother with his catel, also wymmen and the puple.
Genesis 14:22
And Abram answerde to hym, Y reyse myn hondis to the hiy Lord God,
Genesis 14:23
Lord of heuene and of erthe, that fro the threde of oof til to the layner of the hose I schal not take of alle thingis that ben thine, lest thou seie, I made Abram riche;
Genesis 27:4
make to me a seew therof, as thou knowist that Y wole, and brynge that Y ete, and my soule blesse thee bifore that Y die.
Genesis 47:7
After these thingis Joseph brouyte in his fader to the king, and settide him bifor the king, which blesside the king;
Genesis 47:10
And whanne he hadde blessid the kyng, he yede out.
Genesis 49:28
Alle these weren in twelue kynredis of Israel; her fadir spak these thingys to hem, and blesside hem alle by propre blessyngis,

Gill's Notes on the Bible

And they began to be sorrowful,.... And were so, all but Judas, at this saying of Christ's:

and to say unto him, one by one; even till it came to Judas himself,

is it I? that shall betray thee;

and another said, is it I? This clause is wanting in the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions, and in two of Beza's copies; and indeed seems to be redundant, since the disciples are said before to express themselves in this manner, one by one;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 26:20-35.

Mark 14:31

More vehemently - More earnestly, more confidently.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 19. And another said, Is it I? — This clause is wanting in BCLP, seventeen others, Syriac, Persic, Arabic, Coptic, AEthiopic, Vulgate, and four of the Itala. Griesbach leaves it doubtful: others leave it out.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile