Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Mark 14:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
While they were reclining and eating, Jesus said, “Truly I tell you, one of you will betray me—one who is eating with me.”
And as they sate, and did eat, Iesus said, Uerily I say vnto you, one of you which eateth with me, shall betray mee.
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
And as they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."
And as they were reclining at the table and eating, Jesus said, "Truly I say to you that one of you will betray Me—one who is eating with Me."
While they were all eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you will turn against me—one of you eating with me now."
While they were reclining at the table, Jesus said, "I assure you and most solemnly say to you that one of you will betray Me—one who is eating with Me."
As they were reclining at the table and eating, Jesus said, "Truly I say to you that one of you will betray Me—one who is eating with Me."
And as they were reclining at the table and eating, Jesus said, "Truly I say to you that one of you will betray Me—the one who is eating with Me."
And while they were reclining and eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you who is eating with Me will betray Me."
As they were reclining and eating, Yeshua said, "Yes! I tell you that one of you is going to betray me."
And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deliver me up; he who is eating with me.
While they were all at the table eating, he said, "Believe me when I say that one of you will hand me over to my enemies—one of you eating with me now."
And as they sate at table and did eate, Iesus said, Verely I say vnto you, that one of you shall betray me, which eateth with me.
And when they were reclining and eating, Jesus said, Truly I say to you, One of you who eats with me, he will betray me.
While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you that one of you will betray me—one who is eating with me."
And while they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly I say to you, that one of you who is eating with me will betray me."
And as they were reclining and eating, Jesus said, Truly I say to you, One of you will betray Me, the one eating with Me.
And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
And while they were seated taking food, Jesus said, Truly I say to you, One of you will be false to me, one who is taking food with me.
As they sat and were eating, Yeshua said, "Most assuredly I tell you, one of you will betray me -- he who eats with me."
While they were at the table eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you is going to betray me, one who is eating with me."
And as they reclined and ate, Jeshu said to them, Amen I tell you, That one of you who eateth with me shall betray me.
And as they reclined and ate, Jesus said: Verily I say to you, That one of you that eateth with me, will betray me.
And as they sate at boord & dyd eate, Iesus sayde: Ueryly I say vnto you, one of you, that eateth with me, shall betray me.
And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
As they sat and were eating, Jesus said, "Most assuredly I tell you, one of you will betray me -- he who eats with me."
Jesus said, Verily I say to you, one of you that eat with me will betray me.
And while they were at table Jesus said, "I solemnly tell you that one of you will betray me--one who is eating with me."
And as they sat and were eating, Jesus said, Truly I say to you, One of you shall betray me, [even] he that eats with me.
And as they sat, and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you who eateth with me, will betray me.
While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me will betray me."
Now as they sat and ate, Jesus said, "Assuredly, I say to you, one of you who eats with Me will betray Me."
As they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me here will betray me."
They sat at the table and ate. Jesus said, "For sure, I tell you, one of you will hand Me over to be killed. He is eating with Me."
And when they had taken their places and were eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you will betray me, one who is eating with me."
And, as they were reclining and eating, Jesus said - Verily, I say unto you - One from among you, will deliver me up, he that is eating with me.
And when they were at table and eating, Jesus saith: Amen I say to you, one of you that eateth with me shall betray me.
And as they were at table eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."
And as they sate at borde and ate Iesus sayde: Verely I saye vnto you: that one of you shall betraye me which eateth with me.
and as they are reclining, and eating, Jesus said, `Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.'
And as they sat at the table & ate, Iesus sayde: Verely I saye vnto you: One of you yt eateth wt me, shal betraye me.
and as they sat eating, Jesus said, verily I say unto you, one of you that is eating with me, will betray me.
While they were eating, Jesus commented, "One of you eating here with me is a double-crosser."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as: Matthew 26:21
Verily: Mark 14:9, Mark 14:25, Mark 3:28, Mark 6:11, Mark 8:12, Mark 9:1, Mark 9:41, Mark 10:15, Mark 10:29, Matthew 5:18, Matthew 6:2, Matthew 6:5, Matthew 6:16, Luke 4:24, Luke 11:51, John 1:51, John 3:3, John 3:5, John 3:11, John 5:19, John 5:24, John 5:25, John 6:26, John 6:32, John 6:47, John 13:38, John 21:18
One: Psalms 41:9, Psalms 55:13, Psalms 55:14, John 6:70, John 13:21
Reciprocal: Mark 14:41 - the Son Luke 22:3 - being Luke 22:21 - General
Cross-References
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
And Abram answerde to hym, Y reyse myn hondis to the hiy Lord God,
And he seide, Douytir, thou art blessid of the Lord, and thou hast ouercome the formere mercy with the lattere; for thou `suedist not yonge men, pore ethir riche.
Therfor Dauid sente messangeris to the men of Jabes of Galaad, and seide to hem, Blessid be ye of the Lord, that diden this mercy with your lord Saul, and birieden hym.
I schal knouleche to the Lord bi his riytfulnesse; and Y schal synge to the name of the hiyeste Lord.
Offre thou to God the sacrifice of heriyng; and yelde thin avowis to the hiyeste God.
I schal crye to God altherhiyeste; to God that dide wel to me.
And his place is maad in pees; and his dwellyng is in Syon.
What worthi thing schal Y offre to the Lord? schal Y bowe the knee to the hiye God? Whether Y schal offre to hym brent sacrifices, and calues of o yeer?
But the hiy God dwellith not in thingis maad bi hoond,
Gill's Notes on the Bible
And as they sat and did eat,.... Or "as they lay along"; for such was their posture at the eating of the passover;
:-:
Jesus said, verily I say unto you, one of you which eateth with me shall betray me; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 26:20-35.
Mark 14:31
More vehemently - More earnestly, more confidently.