Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 14:20

Which seide to hem, Oon of twelue that puttith the hoond with me in the platere.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Craftiness;   Jesus, the Christ;   Judas (Jude);   Passover;   The Topic Concordance - Judas Iscariot;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Banquets;   Lord's Supper;   Holman Bible Dictionary - Apostles;   Dish;   Mark, the Gospel of;   The Last Supper;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Judas Iscariot;   Meals;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apostles;   Dish;   Feeding the Multitudes;   Judas Iscariot (2);   Lord's Supper. (I.);   Passion Week;   Sop;   Upper Room (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Judas;   Passover;   People's Dictionary of the Bible - Lord (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dish;   Meals;   Platter;   The Jewish Encyclopedia - Haggadah (Shel Pesaḥ);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said to them, “It is one of the Twelve—the one who is dipping bread in the bowl with me.
King James Version (1611)
And he answered, and saide vnto them, It is one of the twelue, that dippeth with me in the dish.
King James Version
And he answered and said unto them, It is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.
English Standard Version
He said to them, "It is one of the twelve, one who is dipping bread into the dish with me.
New American Standard Bible
But He said to them, "It is one of the twelve, the one who dips bread with Me in the bowl.
New Century Version
Jesus answered, "It is one of the twelve—the one who dips his bread into the bowl with me.
Amplified Bible
And He replied, "It is one of the twelve [disciples], one who is dipping bread in the bowl with Me.
New American Standard Bible (1995)
And He said to them, "It is one of the twelve, one who dips with Me in the bowl.
Legacy Standard Bible
And He said to them, "It is one of the twelve, the one who dips with Me in the bowl.
Berean Standard Bible
He answered, "It is one of the Twelve-the one who is dipping his bread into the bowl with Me.
Contemporary English Version
He answered, "It is one of you twelve men who is eating from this dish with me.
Complete Jewish Bible
"It's one of the Twelve," he said to them, "someone dipping matzah in the dish with me.
Darby Translation
But he answered and said to them, One of the twelve, he who dips with me in the dish.
Easy-to-Read Version
Jesus answered, "It is one of you twelve—the one who is dipping his bread in the same bowl with me.
Geneva Bible (1587)
And he answered and sayde vnto them, It is one of the twelue that dippeth with mee in the platter.
George Lamsa Translation
But he said to them, One of the twelve who dips with me in the dish.
Good News Translation
Jesus answered, "It will be one of you twelve, one who dips his bread in the dish with me.
Lexham English Bible
But he said to them, "It is one of the twelve—the one who is dipping bread into the bowl with me.
Literal Translation
But answering, He said to them, It is one from the Twelve, the one dipping in the dish with Me.
American Standard Version
And he said unto them, It is one of the twelve, he that dippeth with me in the dish.
Bible in Basic English
And he said to them, It is one of the twelve, one who is putting his bread with me into the same plate.
Hebrew Names Version
He answered them, "It is one of the twelve, he who dips with me in the dish.
International Standard Version
He said to them, "It's one of you twelve, the one who is dipping his bread into the bowl with me.
Etheridge Translation
But he said to them, One of the twelve who dippeth with me in the dish.
Murdock Translation
And he said to them: It is one of the twelve that dippeth with me in the dish.
Bishop's Bible (1568)
He aunswered and sayde vnto them: It is one of the twelue, euen he that dyppeth with me in the platter.
English Revised Version
And he said unto them, It is one of the twelve, he that dippeth with me in the dish.
World English Bible
He answered them, "It is one of the twelve, he who dips with me in the dish.
Wesley's New Testament (1755)
And another, Is it I? And he answering said to them, It is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.
Weymouth's New Testament
"It is one of the Twelve," He replied; "he who is dipping his fingers in the dish with me.
Update Bible Version
And he said to them, [It is] one of the twelve, he that dips with me in the dish.
Webster's Bible Translation
And he answered and said to them, [It is] one of the twelve that dippeth with me in the dish.
New English Translation
He said to them, "It is one of the twelve, one who dips his hand with me into the bowl.
New King James Version
He answered and said to them, "It is one of the twelve, who dips with Me in the dish.
New Living Translation
He replied, "It is one of you twelve who is eating from this bowl with me.
New Life Bible
He said to them, "It is one of the twelve followers. It is the one who is putting his hand with mine into the same dish.
New Revised Standard
He said to them, "It is one of the twelve, one who is dipping bread into the bowl with me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, he, said unto them - One of the twelve, he that is dipping with me into the onebowl:
Douay-Rheims Bible
Who saith to them: One of the twelve, who dippeth with me his hand in the dish.
Revised Standard Version
He said to them, "It is one of the twelve, one who is dipping bread into the dish with me.
Tyndale New Testament (1525)
He answered and sayde vnto them: It ys one of the .xii. and the same deppeth with me in the platter.
Young's Literal Translation
And he answering said to them, `One of the twelve who is dipping with me in the dish;
Miles Coverdale Bible (1535)
He answered & saide vnto the: One of the twolue, euen ye same yt dyppeth with me in ye platter.
Mace New Testament (1729)
but he answered them, saying, it is one of the twelve, he that eats of the same mess with me.
THE MESSAGE
He said, "It's one of the Twelve, one who eats with me out of the same bowl. In one sense, it turns out that the Son of Man is entering into a way of treachery well-marked by the Scriptures—no surprises here. In another sense, the man who turns him in, turns traitor to the Son of Man—better never to have been born than do this!"
Simplified Cowboy Version
Jesus had just sat a bowl down that he had passed around and everyone had dipped their bread into. He said, "The double-crosser has just dipped his hand in the same bowl as I did.

Contextual Overview

12 And the firste dai of therf looues, whanne thei offriden pask, the disciplis seyn to hym, Whidir `wilt thou that we go, and make redi to thee, that thou ete the pask? 13 And he sendith tweyn of hise disciplis, and seith to hem, Go ye in to the citee, and a man berynge a galoun of watir schal meete you; sue ye hym. 14 And whidur euer he entrith, seie ye to the lord of the hous, That the maister seith, Where is myn etynge place, where Y schal ete pask with my disciplis? 15 And he schal schewe to you a grete soupyng place arayed, and there make ye redi to vs. 16 And hise disciplis wenten forth, and camen in to the citee, and founden as he hadde seid to hem; and thei maden redy the pask. 17 And whanne the euentid was come, he cam with the twelue. 18 And whanne thei saten `at the mete, and eeten, Jhesus seide, Treuli Y seie to you, that oon of you that etith with me, schal bitray me. 19 And thei bigunnen to be sori, and to seie to hym, ech bi hem silf, Whether Y? 20 Which seide to hem, Oon of twelue that puttith the hoond with me in the platere. 21 And sotheli mannus sone goith, as it is writun of hym; but wo to that man, by whom mannus sone schal be bitrayed. It were good to hym, yf thilke man hadde not be borun.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

It is: Mark 14:43, Matthew 26:47, Luke 22:47, John 6:71

dippeth: Matthew 26:23, John 13:26

Reciprocal: 2 Chronicles 18:22 - and the Lord Daniel 11:26 - that feed Matthew 26:22 - General John 13:18 - but

Cross-References

Genesis 9:26
And Noe seide, Blessid be the Lord God of Sem,
Genesis 14:3
Alle these camen togidre in to the valey of wode, which is now the see of salt.
Genesis 14:4
For in twelue yeer thei seruyden Chodorlaomor, and in the threttenthe yeer thei departiden fro hym.
Genesis 14:5
Therfor Chodorlaomor cam in the fourtenthe yeer, and kyngis that weren with him, and thei `han smyte Rafaym in Astaroth Carnaym, and Susym with hem, and Emym in Sabe Cariathaym,
Genesis 14:6
and Choreis in the hillis of Seir, til to the feldi placis of Faran, which is in wildirnesse.
Genesis 14:9
that is, ayens Chodorlaomor, kyng of Elamytis, and Thadal, kyng of folkis, and Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte; foure kyngis ayens fyue.
Genesis 14:17
Sotheli the kyng of Sodom yede out in to the metyng of him, after that he turnede ayen fro sleyng of Chodorlaomor, and of kyngis that weren with him, in the valei of Sabe, which is the valey of the kyng.
Genesis 14:19
and he blesside Abram, and seide, Blessid be Abram of hiy God, that made heuene and erthe of nouyt,
Genesis 24:27
and worschipide the Lord, and seide, Blessid be the Lord God of my lord Abraham, which God took not aweie his mersy and treuthe fro my lord, and ledde me bi riyt weie in to the hous of the brother of my lord.
Genesis 28:22
And this stoon, which Y reiside in to a title, schal be clepid the hows of God, and Y schal offre tithis to thee of alle thingis whiche thou schalt yyue to me.

Gill's Notes on the Bible

And he answered and said unto them,.... In order to relieve their minds, and point out the particular person:

it is one of the twelve, that dippeth with me in the dish; just at that very instant; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 26:20-35.

Mark 14:31

More vehemently - More earnestly, more confidently.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 20. That dippeth with me in the dish. — In the east, persons never eat together from one dish, except when a strong attachment subsists between two or more persons of the same caste; in such a case one invites another to come and sit by him and eat from the same dish. This custom seems to have existed among the Jews; and the sacred historian mentions this notice of our Lord's, It is one of the twelve, that dippeth with me in the dish, to mark more strongly the perfidy of the character of Judas.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile