Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 14:15

And he schal schewe to you a grete soupyng place arayed, and there make ye redi to vs.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   John;   Passover;   Torrey's Topical Textbook - Entertainments;   Houses;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Feasts and Festivals of Israel;   Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Passover;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Mark, the Gospel of;   Upper Room;   Hastings' Dictionary of the Bible - House;   John, Gospel of;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bason;   Bed, Couch;   Betrayal;   Closet ;   Feeding the Multitudes;   Guest-Chamber;   House (2);   Last Supper;   Passion Week;   Passover (Ii. in Relation to Lord's Supper).;   Poverty (2);   Prayer (2);   Upper Room (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Judas;   Passover;   People's Dictionary of the Bible - Chamber;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Furnish;   House;   Ready;   Upper Chamber;   The Jewish Encyclopedia - Haggadah (Shel Pesaḥ);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make the preparations for us there.”
King James Version (1611)
And he will shew you a large vpper roome furnished, and prepared: there make ready for vs.
King James Version
And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
English Standard Version
And he will show you a large upper room furnished and ready; there prepare for us."
New American Standard Bible
"And he himself will show you a large upstairs room furnished and ready; prepare for us there."
New Century Version
The owner will show you a large room upstairs that is furnished and ready. Prepare the food for us there."
Amplified Bible
"He will show you a large upstairs room, furnished and ready [with carpets and dining couches]; prepare [the supper] for us there."
New American Standard Bible (1995)
"And he himself will show you a large upper room furnished and ready; prepare for us there."
Legacy Standard Bible
And he himself will show you a large upper room furnished and ready; prepare for us there."
Berean Standard Bible
And he will show you a large upper room, furnished and ready. Make preparations for us there."
Contemporary English Version
The owner will take you upstairs and show you a large room furnished and ready for you to use. Prepare the meal there."
Complete Jewish Bible
He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make the preparations there."
Darby Translation
and *he* will shew you a large upper room furnished ready. There make ready for us.
Easy-to-Read Version
The owner will show you a large room upstairs that is ready for us. Prepare the meal for us there."
Geneva Bible (1587)
And he wil shewe you an vpper chamber which is large, trimmed and prepared: there make it readie for vs.
George Lamsa Translation
And he will show you a large upper room furnished and prepared; there make ready for us.
Good News Translation
Then he will show you a large upstairs room, fixed up and furnished, where you will get everything ready for us."
Lexham English Bible
And he will show you a large upstairs room furnished and ready, and prepare for us there."
Literal Translation
And he will show you a large upper room, having been spread and made ready. Prepare for us there.
American Standard Version
And he will himself show you a large upper room furnished and ready: and there make ready for us.
Bible in Basic English
And he will take you up himself to a great room with a table and seats: there make ready for us.
Hebrew Names Version
He will himself show you a large upper room furnished and ready. Make ready for us there."
International Standard Version
Then he will show you a large upstairs room that is furnished and ready. Get everything ready for us there."
Etheridge Translation
And, behold, he showeth you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
Murdock Translation
And lo, he will show you a large upper room, furnished and prepared: there make ready for us.
Bishop's Bible (1568)
And he wyll shewe you a large vpper chaumber, paued and prepared: there make redy for vs.
English Revised Version
And he will himself shew you a large upper room furnished and ready: and there make ready for us.
World English Bible
He will himself show you a large upper room furnished and ready. Make ready for us there."
Wesley's New Testament (1755)
And he will shew you a large upper room furnished: there make ready for us.
Weymouth's New Testament
Then he will himself show you a large room upstairs, ready furnished: there make preparation for us."
Update Bible Version
And he will himself show you a large upper room furnished [and] ready: and there make ready for us.
Webster's Bible Translation
And he will show you a large upper room furnished [and] prepared: there make ready for us.
New English Translation
He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there."
New King James Version
Then he will show you a large upper room, furnished and prepared; there make ready for us."
New Living Translation
He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal."
New Life Bible
He will take you to a large room on the second floor with everything in it. Make it ready for us."
New Revised Standard
He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, he, unto you, will shew, a large upper-room, spread ready, and, there, make ye ready for us.
Douay-Rheims Bible
And he will shew you a large dining room furnished. And there prepare ye for us.
Revised Standard Version
And he will show you a large upper room furnished and ready; there prepare for us."
Tyndale New Testament (1525)
And he will shewe you a greate parlour paved and prepared: there make ready for vs.
Young's Literal Translation
and he will shew you a large upper room, furnished, prepared -- there make ready for us.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And he shal shewe you a greate parlour, which is paued & prepared, there make readye for vs.
Mace New Testament (1729)
and he will shew you a large upper room ready furnished: there make preparation for us.
Simplified Cowboy Version
He will immediately take you upstairs to a large furnished room. Get everything started and the rest of us will be along shortly."

Contextual Overview

12 And the firste dai of therf looues, whanne thei offriden pask, the disciplis seyn to hym, Whidir `wilt thou that we go, and make redi to thee, that thou ete the pask? 13 And he sendith tweyn of hise disciplis, and seith to hem, Go ye in to the citee, and a man berynge a galoun of watir schal meete you; sue ye hym. 14 And whidur euer he entrith, seie ye to the lord of the hous, That the maister seith, Where is myn etynge place, where Y schal ete pask with my disciplis? 15 And he schal schewe to you a grete soupyng place arayed, and there make ye redi to vs. 16 And hise disciplis wenten forth, and camen in to the citee, and founden as he hadde seid to hem; and thei maden redy the pask. 17 And whanne the euentid was come, he cam with the twelue. 18 And whanne thei saten `at the mete, and eeten, Jhesus seide, Treuli Y seie to you, that oon of you that etith with me, schal bitray me. 19 And thei bigunnen to be sori, and to seie to hym, ech bi hem silf, Whether Y? 20 Which seide to hem, Oon of twelue that puttith the hoond with me in the platere. 21 And sotheli mannus sone goith, as it is writun of hym; but wo to that man, by whom mannus sone schal be bitrayed. It were good to hym, yf thilke man hadde not be borun.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he will: 2 Chronicles 6:30, Psalms 110:3, Proverbs 16:1, Proverbs 21:1, Proverbs 21:2, John 2:24, John 2:25, John 21:17, 2 Timothy 2:19, Hebrews 4:13

upper: Acts 1:13, Acts 20:8

Reciprocal: Mark 11:3 - and straightway Acts 9:37 - in an

Cross-References

Genesis 14:2
and Tadal, kyng of folkis, bigunnen batel ayens Bara, kyng of Sodom, and ayens Bersa, kyng of Gomorre, and ayens Sennaar, kyng of Adama, and ayens Semeber, kyng of Seboym, and ayens the kyng of Bale; thilke Bale is Segor.
Genesis 14:3
Alle these camen togidre in to the valey of wode, which is now the see of salt.
Deuteronomy 15:2
that schal be fillid bi this ordre. To whom ony thing is `dettid, ethir owid of his freend, ether neiybore, and brother, he schal not mowe axe, for it is the yeer of remyssioun of the Lord.
1 Kings 15:18
Therfor Asa took al the siluer and gold, that lefte in the tresouris of the hows of the Lord, and in the tresouris of the kyngis hows, and yaf it in to the hondis of hise seruauntis; and sente to Benadab, sone of Tabrennon, sone of Ozion, the kyng of Sirie, that dwellide in Damask, and seide,
Psalms 112:5
The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
Acts 9:2
cam to the prince of preestis, and axide of hym lettris in to Damask, to the synagogis; that if he fond ony men and wymmen of this lijf, he schulde lede hem boundun to Jerusalem.

Gill's Notes on the Bible

And he will show you a large upper room,.... A room in the highest part of the house, large enough for such a company, for thirteen persons, which was the number of Christ and his disciples:

furnished and prepared; with a table, and a sufficient number of couches to sit, or lie upon, and with all proper vessels necessary on such an occasion:

there make ready for us; the passover.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:17-19.

Mark 14:12

They killed the passover - The “paschal lamb,” which was slain in keeping the Passover.

Go and prepare - Go and provide a lamb, have it roasted, and properly prepared with the usual things to eat with it.

Mark 14:13

The city - The city of Jerusalem. They were now in Bethany, about 2 miles from the city.

A man bearing a pitcher of water - This could have been known only by the infinite knowledge of Christ. Such a thing could not have been conjectured, nor was there any concert between him and the man that “at that time” he should be in a particular place to meet them, for the disciples themselves proposed the inquiry. If Jesus knew a circumstance like that, then he in the same way must have known all things; then he sees “all” the actions of men - hears every word, and marks every thought; then the righteous are under his care, and the wicked, much as they may wish to be unseen, cannot escape the notice of his eye.

Mark 14:14

The goodman of the house - This signifies simply the “master” of the house. The original word expresses nothing respecting his character, whether it was good or bad.

The guest-chamber - A chamber for guests or friends - an unoccupied room.

Mark 14:15

A large upper room - The word used here denotes the upper room devoted to purposes of prayer, repose, and often of eating. See the notes at Matthew 9:1-8.

Furnished and prepared - Literally, “spread” and “ready.” Spread with a carpet, or with “couches” such as were used in eating. See the notes at Matthew 23:6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 14:15. Furnished — Spread with carpets - εστρωμενον - so this word is often used. See WAKEFIELD. But it may also signify the couches on which the guests reclined when eating. It does not appear that the Jews ate the passover now, as their fathers did formerly, standing, with their shoes on, and their staves in their hands.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile