Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Mark 14:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So the disciples went out, entered the city, and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
And his disciples went forth, and came into the citie, and found as hee had said vnto them: and they made readie the Passeouer.
And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
And the disciples set out and went to the city and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
The disciples left and came to the city, and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
So the followers left and went into the city. Everything happened as Jesus had said, so they prepared the Passover meal.
The disciples left and went to the city and found everything just as He had told them, and they prepared the Passover.
The disciples went out and came to the city, and found it just as He had told them; and they prepared the Passover.
And the disciples went out and came to the city, and found it just as He had told them; and they prepared the Passover.
So the disciples left and went into the city, where they found everything as Jesus had described. And they prepared the Passover.
The two disciples went into the city and found everything just as Jesus had told them. So they prepared the Passover meal.
The talmidim went off, came to the city and found things just as he had told them they would be; and they prepared the Seder.
And his disciples went away and came into the city, and found as he had said to them; and they made ready the passover.
So the followers left and went into the city. Everything happened the way Jesus said. So the followers prepared the Passover meal.
So his disciples went foorth, and came to the citie, and found as he had said vnto them, and made readie the Passeouer.
And his disciples went out and came to the city, and they found just as he had told them; and they prepared the passover.
The disciples left, went to the city, and found everything just as Jesus had told them; and they prepared the Passover meal.
And the disciples went out and came into the city and found everything just as he had told them, and they prepared the Passover.
And His disciples went out and came into the city and found it as He told them. And they prepared the Passover.
And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
And the disciples went out and came into the town, and saw that it was as he had said: and they made ready the Passover.
His talmidim went out, and came into the city, and found things as he had said to them, and they prepared the Pesach.
So the disciples left and went into the city. They found everything just as Jesushe">[fn] had told them, and they prepared the Passover meal.
And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had told them: and they prepared the Petscha.
And his disciples went, and entered the city, and found as he had told them: and they made ready the passover.
And his disciples went foorth, & came into the citie, & founde as he had sayd vnto them: & they made redy the Passouer.
And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
His disciples went out, and came into the city, and found things as he had said to them, and they prepared the Passover.
And his disciples went, and came into the city, and found as he had said to them. And they made ready the passover.
So the disciples went out and came to the city, and found everything just as He had told them; and they got the Passover ready.
And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
And his disciples went, and came into the city, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
So the disciples left, went into the city, and found things just as he had told them, and they prepared the Passover.
So His disciples went out, and came into the city, and found it just as He had said to them; and they prepared the Passover.
So the two disciples went into the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.
The followers went from there and came into the city. They found everything as Jesus had said. They made things ready for the special supper.
So the disciples set out and went to the city, and found everything as he had told them; and they prepared the Passover meal.
And the disciples went forth, and came into the city, and found, according as he had said unto them, - and they made ready the passover.
And his disciples went their way and came into the city. And they found as he had told them: and they prepared the pasch.
And the disciples set out and went to the city, and found it as he had told them; and they prepared the passover.
And his disciples went forth and came to the cyte and founde as he had sayd vnto them: and made ready the ester lambe.
And his disciples went forth, and came to the city, and found as he said to them, and they made ready the passover.
And ye disciples wete forth, & came in to ye cite, & foude it as he had sayde vnto the. And they prepared ye Easter lambe.
his disciples therefore went away, and being come into the city, they found every thing, as he had told them; and they prepared the paschal lamb.
The disciples left, came to the city, found everything just as he had told them, and prepared the Passover meal.
The cowboys rode off and found everything just like Jesus said they would. After it happened just like he said it would, they went upstairs and started cooking.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and found: Luke 22:13, Luke 22:35, John 16:4
Reciprocal: 1 Samuel 10:9 - and all those signs Ezekiel 12:7 - I did so
Cross-References
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
Sotheli thei token awei al the catel of Sodom and Gomorre, and alle thingis that perteynen to mete, and yeden awei;
also and thei token awey Loth and his catel, the sone of the brother of Abram, which Loth dwellide in Sodom.
And sotheli Melchisedech, kyng of Salem, brouyte forth breed and wyn, for he was the preest of hiyeste God;
and he blesside Abram, and seide, Blessid be Abram of hiy God, that made heuene and erthe of nouyt,
and seide, Schal Y pursue, ether nay, `these theues? and schal Y take hem? And the Lord seide to hym, Pursue thou; for with out doute thou schalt take hem, and thou schalt take awey the prey.
Who reiside the iust man fro the eest, and clepide hym to sue hym silf? He schal yyue folkis in his siyt, and he schal welde kyngis; he schal yyue as dust to his swerd, and as stobil `that is rauyschid of the wynd, to his bowe.
Gill's Notes on the Bible
And his disciples went forth,.... The two disciples, as the Arabic version has it, Peter and John, set out from Bethany to Jerusalem directly:
and came into the city; the city of Jerusalem:
and found as he had said unto them; a man bearing a pitcher of water, whom they followed to the house he went into, and addressed the master of the house, as Jesus had bid them; when he showed them an upper room, very commodious and fit for the purpose, as Christ had said; and which is a considerable proof of the prescience of Christ:
and they made ready the passover; they bought a lamb; they had it killed in the temple, according to rule; and they brought it to the house, where they were to sup, and got it roasted; and provided unleavened bread, and wine, and bitter herbs, and every thing that was proper for the feast; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 26:17-19.
Mark 14:12
They killed the passover - The “paschal lamb,” which was slain in keeping the Passover.
Go and prepare - Go and provide a lamb, have it roasted, and properly prepared with the usual things to eat with it.
Mark 14:13
The city - The city of Jerusalem. They were now in Bethany, about 2 miles from the city.
A man bearing a pitcher of water - This could have been known only by the infinite knowledge of Christ. Such a thing could not have been conjectured, nor was there any concert between him and the man that “at that time” he should be in a particular place to meet them, for the disciples themselves proposed the inquiry. If Jesus knew a circumstance like that, then he in the same way must have known all things; then he sees “all” the actions of men - hears every word, and marks every thought; then the righteous are under his care, and the wicked, much as they may wish to be unseen, cannot escape the notice of his eye.
Mark 14:14
The goodman of the house - This signifies simply the “master” of the house. The original word expresses nothing respecting his character, whether it was good or bad.
The guest-chamber - A chamber for guests or friends - an unoccupied room.
Mark 14:15
A large upper room - The word used here denotes the upper room devoted to purposes of prayer, repose, and often of eating. See the notes at Matthew 9:1-8.
Furnished and prepared - Literally, “spread” and “ready.” Spread with a carpet, or with “couches” such as were used in eating. See the notes at Matthew 23:6.