Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Joshua 7:10

And the Lord seide to Josue, Rise thou; whi liggist thou low in the erthe?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Communion;   Discipline;   Emergency;   Indecision;   Intercession;   Prayer;   Sin;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Achan;   Anathema;   Bridgeway Bible Dictionary - Joshua the son of nun;   Fausset Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Lots;   Hastings' Dictionary of the Bible - Achan;   Jericho;   Joshua;   People's Dictionary of the Bible - Achan;   Anathema;   Journeyings of israel from egypt to canaan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Decision;   Joshua, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Admissions in Evidence;   Repentance;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 21;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord then said to Joshua, “Stand up! Why have you fallen facedown?
Hebrew Names Version
The LORD said to Yehoshua, Get you up; why are you thus fallen on your face?
King James Version
And the Lord said unto Joshua, Get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face?
Lexham English Bible
And Yahweh said to Joshua, "Stand up! Why have you fallen on your face?
English Standard Version
The Lord said to Joshua, "Get up! Why have you fallen on your face?
New Century Version
The Lord said to Joshua, "Stand up! Why are you down on your face?
New English Translation
The Lord responded to Joshua, "Get up! Why are you lying there face down?
Amplified Bible
So the LORD said to Joshua, "Get up! Why is it that you have fallen on your face?
New American Standard Bible
So the LORD said to Joshua, "Stand up! Why is it that you have fallen on your face?
Geneva Bible (1587)
And the Lord said vnto Ioshua, Get thee vp: wherefore lyest thou thus vpon thy face?
Legacy Standard Bible
So Yahweh said to Joshua, "Rise up! Why is it that you have fallen on your face?
Contemporary English Version
The Lord answered: Stop lying there on the ground! Get up!
Complete Jewish Bible
Adonai said to Y'hoshua, "Stand up! Why are you lying there face down?
Darby Translation
And Jehovah said to Joshua, Rise up; wherefore liest thou thus upon thy face?
Easy-to-Read Version
The Lord said to Joshua, "Why are you down there with your face on the ground? Stand up!
George Lamsa Translation
And the LORD said to Joshua, Get up; why do you lie upon your face on the earth?
Good News Translation
The Lord said to Joshua, "Get up! Why are you lying on the ground like this?
Literal Translation
And Jehovah said to Joshua, Get up! Why do you fall on your face this way?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde the LORDE vnto Iosua: Stode vp, why lyest thou so vpon thy face?
American Standard Version
And Jehovah said unto Joshua, Get thee up; wherefore art thou thus fallen upon thy face?
Bible in Basic English
Then the Lord said to Joshua, Get up; what are you doing with your face to the earth?
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayde vnto Iosuah: Get thee vp, wherfore liest thou thus vpon thy face?
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto Joshua: 'Get thee up; wherefore, now, art thou fallen upon thy face?
King James Version (1611)
And the Lord saide vnto Ioshua, Get thee vp; wherefore liest thou thus vpon thy face?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to Joshua, Rise up; why hast thou fallen upon thy face?
English Revised Version
And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore art thou thus fallen upon thy face?
Berean Standard Bible
But the LORD said to Joshua, "Stand up! Why have you fallen on your face?
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Joshua, `Rise for thee, why [is] this? -- thou [art] falling on thy face?
Update Bible Version
And Yahweh said to Joshua, Get yourself up; why are you thus fallen on your face?
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Joshua, Arise; Why liest thou thus upon thy face?
World English Bible
Yahweh said to Joshua, Get you up; why are you thus fallen on your face?
New King James Version
So the LORD said to Joshua: "Get up! Why do you lie thus on your face?
New Living Translation
But the Lord said to Joshua, "Get up! Why are you lying on your face like this?
New Life Bible
The Lord said to Joshua, "Get up! Why have you fallen on your face?
New Revised Standard
The Lord said to Joshua, "Stand up! Why have you fallen upon your face?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh said unto Joshua - Get thee up! wherefore is it that thou art lying upon thy face?
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Josue: Arise, why liest thou flat on the ground?
Revised Standard Version
The LORD said to Joshua, "Arise, why have you thus fallen upon your face?
THE MESSAGE
God said to Joshua, "Get up. Why are you groveling? Israel has sinned: They've broken the covenant I commanded them; they've taken forbidden plunder—stolen and then covered up the theft, squirreling it away with their own stuff. The People of Israel can no longer look their enemies in the eye—they themselves are plunder. I can't continue with you if you don't rid yourselves of the cursed things.
New American Standard Bible (1995)
So the LORD said to Joshua, "Rise up! Why is it that you have fallen on your face?

Contextual Overview

10 And the Lord seide to Josue, Rise thou; whi liggist thou low in the erthe? 11 Israel synnede, and brak my couenaunt; and thei token of the halewid thing, and thei han stole, and lieden, and hidden among her vessels. 12 And Israel may not stonde bifore hise enemyes, and Israel schal fle hem, for it is defoulid with cursyng; Y schal no more be with you, til ye al to breke hym which is gilti of this trespas. 13 Rise thou, halewe the puple, and seie thou to hem, Be ye halewid ayens to morewe; for the Lord God of Israel seith these thingis, A! Israel! cursyng is in the myddis of thee; thou schalt not mowe stonde bifor thin enemyes, til he that is defoulyd bi this trespas, be doon awei fro thee. 14 And ye schulen come eerli, alle men bi youre lynagis; and whateuer lynage the lot schal fynde, it schal come bi hise meynees; and the meynee schal come bi housis, and the hous schal come bi men. 15 And whoeuer schal be takun with this trespas, he schal be brent bi fier with al his catel, for he brak the couenaunt of the Lord, and dide vnleueful thing in Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wherefore: Exodus 14:15, 1 Samuel 15:22, 1 Samuel 16:1, 1 Chronicles 22:16

liest: Heb. fallest, Joshua 7:6

Reciprocal: Genesis 42:1 - Why do ye Numbers 14:5 - General Joshua 20:1 - spake Ezra 10:4 - Arise Jonah 1:7 - for Haggai 1:9 - Because

Cross-References

Genesis 6:17
Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid.
Genesis 7:4
For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe.
Genesis 7:17
And the greet flood was maad fourti daies and fourti niytis on erthe, and the watris weren multiplied, and reiseden the schip on hiy fro erthe.
Genesis 7:20
the watyr was hiyere bi fiftene cubitis ouer the hilis whiche it hilide.
Job 22:16
Whiche weren takun awei bifor her tyme, and the flood distriede the foundement of hem.
Luke 17:27
Thei eeten and drunkun, weddiden wyues, and weren youun to weddyngis, til in to the dai in the whych Noe entride in to the schip; and the greet flood cam, and loste alle.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto Joshua, get thee up,.... From the ground where he lay prostrate, with his face to it: this he said, not as refusing his supplication to him, but rather as encouraging and strengthening him; though chiefly he said this in order to instruct him, and that he might prepare for what he was to do:

wherefore liest thou thus upon thy face? in this manner, so distressed and dejected; or for this thing, as the Targum, for this defeat of the army; something else is to be done besides prayer and supplication.

Barnes' Notes on the Bible

God’s answer is given directly, and in terms of reproof. Joshua must not lie helpless before God; the cause of the calamity was to be discovered.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 7:10. Wherefore liest thou thus upon thy face? — It is plain there was nothing in Joshua's prayer or complaint that was offensive to God, for here there is no reprehension: Why liest thou thus? this is no time for complaint; something else is indispensably necessary to be done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile