the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
John 13:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
You call me Teacher and Lord—and you are speaking rightly, since that is what I am.
Ye call me Master and Lord, and ye say well: for so I am.
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.
You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am.
"You call Me 'Teacher' and 'Lord'; and you are correct, for so I am.
You call me ‘Teacher' and ‘Lord,' and you are right, because that is what I am.
"You call Me Teacher and Lord, and you are right in doing so, for that is who I am.
"You call Me Teacher and Lord; and you are right, for so I am.
You call Me Teacher and Lord; and you are right, for so I am.
You call Me Teacher and Lord, and rightly so, because I am.
You call me your teacher and Lord, and you should, because that is who I am.
You call me ‘Rabbi' and ‘Lord,' and you are right, because I am.
Ye call me the Teacher and the Lord, and ye say well, for I am [so].
You call me ‘Teacher.' And you call me ‘Lord.' And this is right, because that is what I am.
Ye call me Master, and Lorde, and ye say well: for so am I.
You call me, our Teacher and our Lord; and what you say is well, for I am.
"You call me Teacher and Lord, and it is right that you do so, because that is what I am.
You call me ‘Teacher' and ‘Lord,' and you speak correctly, for I am.
You call Me the Teacher, and, the Lord. And you say well, for I AM.
Ye call me, Teacher, and, Lord: and ye say well; for so I am.
You give me the name of Master and Lord: and you are right; that is what I am.
You call me, 'Teacher' and 'Lord.' You say so correctly, for so I am.
You call me Teacher and Lord, and you are rightyou speak well">[fn] because that is what I am.Matthew 23:8,10; Luke 6:46; 1 Corinthians 8:6; 12:3; Philippians 2:11;">[xr]
You call me Our Master, and Our Lord; and well say you, for I am.
Ye call me, Our Rabbi, and Our Lord; and ye speak well; for I am so.
Ye call me Maister, and Lorde, and ye say well, for so am I.
Ye call me, Master, and, Lord: and ye say well; for so I am.
You call me, 'Teacher' and 'Lord.' You say so correctly, for so I am.
Ye call me Master and Lord; and ye say well; for so I am.
You call me `The Rabbi' and `The Master,' and rightly so, for such I am.
You call me, Teacher, and, Lord: and you say well; for so I am.
Ye call me Master, and Lord: and ye say well; for [so] I am.
You call me ‘Teacher' and ‘Lord,' and do so correctly, for that is what I am.
You call Me Teacher and Lord, and you say well, for so I am.
You call me ‘Teacher' and ‘Lord,' and you are right, because that's what I am.
You call Me Teacher and Lord. You are right because that is what I am.
You call me Teacher and Lord—and you are right, for that is what I am.
Ye, call me, The Teacher, and, The Lord, - and, well, say, for I am.
You call me Master and Lord. And you say well: for so I am.
You call me Teacher and Lord; and you are right, for so I am.
Ye call me master and Lorde and ye saye well for so am I.
ye call me, The Teacher and The Lord, and ye say well, for I am;
Ye call me master and LORDE, and ye saye right therin, for so I am.
you call me master, and lord: and you are in the right; for so I am.
Washing His Disciples' Feet Just before the Passover Feast, Jesus knew that the time had come to leave this world to go to the Father. Having loved his dear companions, he continued to love them right to the end. It was suppertime. The Devil by now had Judas, son of Simon the Iscariot, firmly in his grip, all set for the betrayal. Jesus knew that the Father had put him in complete charge of everything, that he came from God and was on his way back to God. So he got up from the supper table, set aside his robe, and put on an apron. Then he poured water into a basin and began to wash the feet of the disciples, drying them with his apron. When he got to Simon Peter, Peter said, "Master, you wash my feet?" Jesus answered, "You don't understand now what I'm doing, but it will be clear enough to you later." Peter persisted, "You're not going to wash my feet—ever!" Jesus said, "If I don't wash you, you can't be part of what I'm doing." "Master!" said Peter. "Not only my feet, then. Wash my hands! Wash my head!" Jesus said, "If you've had a bath in the morning, you only need your feet washed now and you're clean from head to toe. My concern, you understand, is holiness, not hygiene. So now you're clean. But not every one of you." (He knew who was betraying him. That's why he said, "Not every one of you.") After he had finished washing their feet, he took his robe, put it back on, and went back to his place at the table. Then he said, "Do you understand what I have done to you? You address me as ‘Teacher' and ‘Master,' and rightly so. That is what I am. So if I, the Master and Teacher, washed your feet, you must now wash each other's feet. I've laid down a pattern for you. What I've done, you do. I'm only pointing out the obvious. A servant is not ranked above his master; an employee doesn't give orders to the employer. If you understand what I'm telling you, act like it—and live a blessed life. "I'm not including all of you in this. I know precisely whom I've selected, so as not to interfere with the fulfillment of this Scripture: The one who ate bread at my table Turned on his heel against me. "I'm telling you all this ahead of time so that when it happens you will believe that I am who I say I am. Make sure you get this right: Receiving someone I send is the same as receiving me, just as receiving me is the same as receiving the One who sent me." After he said these things, Jesus became visibly upset, and then he told them why. "One of you is going to betray me." The disciples looked around at one another, wondering who on earth he was talking about. One of the disciples, the one Jesus loved dearly, was reclining against him, his head on his shoulder. Peter motioned to him to ask who Jesus might be talking about. So, being the closest, he said, "Master, who?" Jesus said, "The one to whom I give this crust of bread after I've dipped it." Then he dipped the crust and gave it to Judas, son of Simon the Iscariot. As soon as the bread was in his hand, Satan entered him. "What you must do," said Jesus, "do. Do it and get it over with." No one around the supper table knew why he said this to him. Some thought that since Judas was their treasurer, Jesus was telling him to buy what they needed for the Feast, or that he should give something to the poor. Judas, with the piece of bread, left. It was night. When he had left, Jesus said, "Now the Son of Man is seen for who he is, and God seen for who he is in him. The moment God is seen in him, God's glory will be on display. In glorifying him, he himself is glorified—glory all around! "Children, I am with you for only a short time longer. You are going to look high and low for me. But just as I told the Jews, I'm telling you: ‘Where I go, you are not able to come.' "Let me give you a new command: Love one another. In the same way I loved you, you love one another. This is how everyone will recognize that you are my disciples—when they see the love you have for each other." Simon Peter asked, "Master, just where are you going?" Jesus answered, "You can't now follow me where I'm going. You will follow later." "Master," said Peter, "why can't I follow now? I'll lay down my life for you!" "Really? You'll lay down your life for me? The truth is that before the rooster crows, you'll deny me three times."
"Y'all call me 'Boss' and 'Lord,' and that's what I am.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
call: John 11:28, Matthew 7:21, Matthew 7:22, Matthew 23:8-10, Luke 6:46, Romans 14:8, Romans 14:9, 1 Corinthians 8:6, 1 Corinthians 12:3, Philippians 2:11, Philippians 3:8, 2 Peter 1:14-16
and: Jeremiah 1:12, Luke 7:43, Luke 10:28, James 2:19
Reciprocal: 2 Kings 3:11 - poured water Isaiah 55:4 - a leader Malachi 1:6 - and if Mark 10:43 - whosoever Mark 14:14 - The Master Mark 14:45 - Master Luke 1:43 - my Luke 7:40 - Master Luke 18:18 - Good John 8:48 - Say John 20:16 - Rabboni Ephesians 6:9 - knowing 1 Thessalonians 1:6 - and of
Cross-References
Forsothe the erthe was corrupt bifore God, and was fillid with wickidnes.
and he was a strong huntere of men bifore the Lord; of hym a prouerbe yede out, as Nemroth, a strong huntere bifore the Lord.
in the place of the auter which he made bifore, and inwardli clepide there the name of the Lord.
and the lond miyte not take hem, that thei schulden dwelle togidre, for the catel of hem was myche, and thei miyten not dwelle in comyn.
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Lo! al the lond is bifore thee, Y biseche, departe thou fro me; if thou go to the left side, Y schal holde the riyt side; if thou chese the riyt side, Y schal go to the left side.
And Loth chees to him the cuntre aboute Jordan, and departide fro the eest; and thei weren departid ech fro his brother.
Sotheli in the fourthe generacioun thei schulen turne ayen hidir, for the wickidnesses of Amoreis ben not yit fillid, `til to present tyme.
And so the Lord seide, The cry of men of Sodom and of men of Gomorre is multiplied, and her synne is agreggid greetli; Y schal come doun,
And Her, the firste gendrid sone of Judas, was weiward in the siyt of the Lord, and therfor he was slayn of the Lord.
Gill's Notes on the Bible
Ye call me Master and Lord,.... ר××, and ×ר, "Master" and "Lord", were dignified titles among the Jews, which they frequently y gave to their doctors and men of learning, and are often to be met with in their writings: hence the disciples called Christ by these names, not out of flattery, but reverence of him, and esteem for him; nor are they blamed, but commended for it:
and ye say well, for so I am; though he had acted the part of a servant in such a surprising manner, by washing their feet; yet he had not dropped and lost, but still maintains his place and authority as a "Master" to teach and instruct them, and as a "Lord" to rule and govern them.
y Vid. T. Bab. Beracot, fol. 3. 1. Derech Erets, c. 6. fol. 18. 2.
Barnes' Notes on the Bible
Ye call me Master - Teacher.
And Lord - This word is applied to one who rules, and is often given to God as being the Proprietor and Ruler of all things. It is given to Christ many hundred times in the New Testament.
Ye say well ... - Matthew 23:8, Matthew 23:10.
So I am - That is, he was their Teacher and Instructor, and he was their Sovereign and King.
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 13:13. Ye call me Master and Lord — ÎÌ Î´Î¹Î´Î±ÏÎºÎ±Î»Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ Î¿Ì ÎºÏ ÏιοÏ, similar to ר×× Rabbi, and ×ר Mar, titles very common among the Jewish doctors, as may be seen in Schoettgen. This double title was not given except to the most accredited teachers, ר×× ××××¨× Rabbi vemore, my master, my lord!