Lectionary Calendar
Sunday, September 14th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 13:1

And lo! a man of God cam fro Juda, bi the word of the Lord, in to Bethel, while Jeroboam stood on the auter, `and castide encence.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Beth-El;   Calf;   Intercession;   Jeroboam;   Josiah;   Judgments;   Reproof;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Beth-El;   Jeroboam;   Torrey's Topical Textbook - Calves of Jeroboam;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethel;   Iddo;   Bridgeway Bible Dictionary - Bethel;   Jeroboam;   Josiah;   Prophecy, prophet;   Easton Bible Dictionary - Bethel;   Jeroboam;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   False Prophet;   High Place;   Iddo;   Jeroboam;   King, Kingship;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jadon;   Morrish Bible Dictionary - Bethel ;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Josiah;   Old Prophet, the;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bethel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A man of God came, however, from Judah to Bethel by the word of the Lord while Jeroboam was standing beside the altar to burn incense.
Hebrew Names Version
Behold, there came a man of God out of Yehudah by the word of the LORD to Beit-El: and Yarov`am was standing by the altar to burn incense.
King James Version
And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the Lord unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
English Standard Version
And behold, a man of God came out of Judah by the word of the Lord to Bethel. Jeroboam was standing by the altar to make offerings.
New Century Version
The Lord commanded a man of God from Judah to go to Bethel. When he arrived, Jeroboam was standing by the altar to offer a sacrifice.
New English Translation
Just then a prophet from Judah, sent by the Lord , arrived in Bethel, as Jeroboam was standing near the altar ready to offer a sacrifice.
Amplified Bible
Now behold, there came a man of God from Judah to Bethel by the word (command) of the LORD, while Jeroboam was standing by the altar [which he had built] to burn incense.
New American Standard Bible
Now behold, a man of God came from Judah to Bethel by the word of the LORD, while Jeroboam was standing at the altar to burn incense.
Geneva Bible (1587)
And beholde, there came a man of God out of Iudah (by the commaundement of the Lorde) vnto Beth-el, and Ieroboam stoode by the altar to offer incense.
Legacy Standard Bible
Now behold, there came a man of God from Judah to Bethel by the word of Yahweh, while Jeroboam was standing by the altar to burn incense.
Contemporary English Version
One day, Jeroboam was standing at the altar in Bethel, ready to make an offering. Suddenly one of God's prophets arrived from Judah and shouted: The Lord sent me with a message about this altar. A child named Josiah will be born into David's family. He will sacrifice on this altar the priests who make offerings here, and human bones will be burned on it.
Complete Jewish Bible
Just then, as Yarov‘am was standing by the altar to burn incense, a man of God came out of Y'hudah, directed to Beit-El by a word from Adonai .
Darby Translation
And behold, there came a man of God from Judah, by the word of Jehovah, to Bethel; and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
Easy-to-Read Version
The Lord commanded a man of God from Judah to go to the city of Bethel. King Jeroboam was standing at the altar offering incense when the man of God arrived.
George Lamsa Translation
AND, behold, there came a prophet out of Judah by the word of the LORD to Beth-el; and Jeroboam was standing by the altar to burn incense on the fifteenth day of the month, according to the feast which was in Judah. And he burned incense on the altar.
Good News Translation
At the Lord 's command a prophet from Judah went to Bethel and arrived there as Jeroboam stood at the altar to offer the sacrifice.
Lexham English Bible
Suddenly a man of God from Judah came to Bethel, by the word of Yahweh, while Jeroboam was standing at the altar to offer incense.
Literal Translation
And, behold, a man of God had come from Judah to Bethel, by the Word of Jehovah, and Jeroboam was standing by the altar to burn incense.
Miles Coverdale Bible (1535)
And beholde, there came a ma of God from Iuda (thorow the worde of the LORDE) vnto Bethel, and Ieroboam stode by the altar to burne incense.
American Standard Version
And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of Jehovah unto Beth-el: and Jeroboam was standing by the altar to burn incense.
Bible in Basic English
Then a man of God came from Judah by the order of the Lord to Beth-el, where Jeroboam was by the altar, burning offerings.
Bishop's Bible (1568)
And behold, ther came a man of God out of Iuda by the worde of the lord, vnto Bethel: and Ieroboam stoode by the aulter to put incense.
JPS Old Testament (1917)
And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Beth-el; and Jeroboam was standing by the altar to offer.
King James Version (1611)
And behold, there came a man of God out of Iudah by the word of the Lord vnto Bethel: and Ieroboam stood by the altar to burne incense.
Brenton's Septuagint (LXX)
And behold, there came a man of God out of Juda by the word of the Lord to Baethel, and Jeroboam stood at the altar to sacrifice.
English Revised Version
And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Beth–el: and Jeroboam was standing by the altar to burn incense.
Berean Standard Bible
Suddenly, as Jeroboam was standing beside the altar to burn incense, there came a man of God from Judah to Bethel by the word of the LORD.
Young's Literal Translation
And lo, a man of God hath come from Judah, by the word of Jehovah, unto Beth-El, and Jeroboam is standing by the altar -- to make perfume;
Update Bible Version
And, look, there came a man of God out of Judah by the word of Yahweh to Beth-el: and Jeroboam was standing by the altar to burn incense.
Webster's Bible Translation
And behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD to Beth-el: and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
World English Bible
Behold, there came a man of God out of Judah by the word of Yahweh to Beth-el: and Jeroboam was standing by the altar to burn incense.
New King James Version
And behold, a man of God went from Judah to Bethel by the word of the LORD, and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
New Living Translation
At the Lord 's command, a man of God from Judah went to Bethel, arriving there just as Jeroboam was approaching the altar to burn incense.
New Life Bible
A man of God came from Judah to Bethel by the word of the Lord. Jeroboam was standing by the altar to burn special perfume.
New Revised Standard
While Jeroboam was standing by the altar to offer incense, a man of God came out of Judah by the word of the Lord to Bethel
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And lo! a man of God, came in out of Judah, by the word of Yahweh, unto Bethel, - as Jeroboam was standing by the altar, to make a perfume.
Douay-Rheims Bible
And behold there came a man of God out of Juda, by the word of the Lord, to Bethel, when Jeroboam was standing upon the altar, and burning incense.
Revised Standard Version
And behold, a man of God came out of Judah by the word of the LORD to Bethel. Jerobo'am was standing by the altar to burn incense.
THE MESSAGE
And then this happened: Just as Jeroboam was at the Altar, about to make an offering, a holy man came from Judah by God 's command and preached (these were God 's orders) to the Altar: "Altar, Altar! God 's message! ‘A son will be born into David's family named Josiah. The priests from the shrines who are making offerings on you, he will sacrifice—on you! Human bones burned on you!'" At the same time he announced a sign: "This is the proof God gives—the Altar will split into pieces and the holy offerings spill into the dirt."
New American Standard Bible (1995)
Now behold, there came a man of God from Judah to Bethel by the word of the LORD, while Jeroboam was standing by the altar to burn incense.

Contextual Overview

1 And lo! a man of God cam fro Juda, bi the word of the Lord, in to Bethel, while Jeroboam stood on the auter, `and castide encence. 2 And `the man of God criede ayens the auter, bi the word of the Lord, and seide, Auter! auter! the Lord seith these thingis, Lo! a sone, Josias by name, shal be borun to the hows of Dauid; and he schal offre on thee the preestis of hiye thingis, that brennen now encensis yn thee, and he schal brenne the bonys of men on thee. 3 And he yaf a signe in that dai, `and seide, This schal be `the signe that the Lord spak, Lo! the auter schal be kit, and the aische which is `there ynne, schal be sched out. 4 And whanne the kyng hadde herd the word of the man of God, which word he hadde cried ayens the auter in Bethel, the kyng helde forth his hond fro the auter, and seide, Take ye hym. And his hond driede, which he hadde holde forth, and he myyte not drawe it ayen to hym silf. 5 Also the auter was kit, and the aische was sched out of the auter, bi the signe which the man of God bifor seide, in the word of the Lord. 6 And the kyng seide to the man of God, Biseche thou the face of thi Lord God, and preie thou for me, that myn hond be restorid to me. And the man of God preiede the face of God; and the hond of the king turnede ayen to hym, and it was maad as it was bifore. 7 Sotheli the kyng spak to the man of God, Come thou hoom with me, that thou ete, and Y schal yyue yiftis to thee. 8 And the man of God seide to the kyng, Thouy thou schalt yyue to me the half part of thin hows, Y schal not come with thee, nether Y schal ete breed, nether Y schal drynke watir in this place; 9 `for so it is comaundid to me bi the word of the Lord, comaundinge, Thou schalt not ete breed, nether thou schalt drynke water, nether thou schalt turne ayen bi the weie bi which thou camest. 10 Therfor he yede bi another weie, and turnede not ayen bi the weie, bi which he cam in to Bethel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

there came: 1 Kings 12:22, 2 Kings 23:17, 2 Chronicles 9:29

by the word: 1 Kings 13:5, 1 Kings 13:9, 1 Kings 13:26, 1 Kings 13:32, 1 Kings 20:35, Jeremiah 25:3, 1 Thessalonians 4:15

Jeroboam: 1 Kings 12:32, 1 Kings 12:33, 2 Chronicles 26:18

burn: or, offer, Numbers 16:40, Jeremiah 11:12, Jeremiah 32:29, Malachi 1:11, Revelation 8:3

Reciprocal: Leviticus 10:1 - put incense Deuteronomy 33:1 - the man Joshua 14:6 - the man 1 Samuel 2:27 - a man 1 Samuel 9:6 - city 2 Samuel 12:1 - the Lord 1 Kings 11:26 - Jeroboam 1 Kings 13:14 - Art thou 1 Kings 13:17 - by the word 1 Kings 17:18 - O thou man 1 Kings 20:28 - there came 2 Kings 2:2 - Bethel 2 Kings 4:9 - man of God 2 Kings 8:7 - General 2 Kings 16:12 - approached 2 Kings 17:11 - burnt 2 Kings 23:16 - burned 2 Kings 23:18 - the bones of the prophet 2 Chronicles 8:14 - so had David the man of God commanded 2 Chronicles 25:7 - a man of God 2 Chronicles 26:16 - to burn Psalms 90:1 - the man Jeremiah 35:4 - a man Hosea 12:10 - have also Amos 7:13 - for 1 Timothy 6:11 - O man 2 Peter 1:21 - in old time

Cross-References

Genesis 13:9
Lo! al the lond is bifore thee, Y biseche, departe thou fro me; if thou go to the left side, Y schal holde the riyt side; if thou chese the riyt side, Y schal go to the left side.
Genesis 20:1
Abraham yede forth fro thennus in to the lond of the south, and dwellide bitwixe Cades and Sur, and was a pilgrym in Geraris;
Genesis 21:33
Forsothe Abymelech roos, and Ficol, prince of his chyualrie, and thei turneden ayen in to the lond of Palestyns. Sotheli Abraham plauntide a wode in Bersabee, and inwardli clepide there the name of euerlastinge God;
Joshua 10:40
And so Josue smoot al the `lond of the hillis, and of the south, and `of the feeld, and Asedoch with her kyngis; he lefte not therynne ony relikis, but he killide al thing that myyte brethe, as the Lord God of Israel comaundide to hym;
Joshua 18:5
Departe ye the lond to you in to seuene partis; Judas be in hise termes at the south coost, and `the hows of Joseph at the north;
1 Samuel 27:10
Sotheli Achis seide to hym, `In to whom `hurliden ye to dai? Dauid answeride, Ayens the south of Juda, and ayens the south of Hiramel, and ayens the south of Ceney.
2 Samuel 24:7
and passiden nyy the wallis of Tire, and nyy al the lond of Euei, and of Chananei; and thei camen to the south of Juda, in Bersabee.

Gill's Notes on the Bible

And, behold, there came a man of God out of Judah,.... Whom Josephus x calls Jadon, perhaps the same with Iddo, who is by the Jewish writers y generally thought to be this man of God, and which may seem to be countenanced by 2 Chronicles 9:29 but cannot be, because this man was quickly slain, whereas Iddo lived after Rehoboam, and wrote his acts, first and last, nay, after Ahijah his son, 2 Chronicles 13:22 and for the same reason Shemaiah cannot be the man of God, 1 Kings 12:22, though Tertullian z calls him Sameas, and designs Shemaiah: but, whoever he was, he came

by the word of the Lord to Bethel: that is, by his command:

and Jeroboam stood by the altar to burn incense; at the time he came, 1 Kings 12:33.

x Ut supra. (Antiqu. l. 8. c. 8. sect. 3.) y Seder Olam Rabba, c. 20. Shalshalet Hakabala, fol. 11. 1. Jarch & Kimchi in loc. z De Jejuniis, c. 16.

Barnes' Notes on the Bible

Rather, “in the word of the Lord.” The meaning seems to be, not merely that the prophet was bid to come, but that he came in the strength and power of God’s word, a divinely inspired messenger. (Compare 1 Kings 13:2, 1 Kings 13:5,1 Kings 13:32.)

By the altar - “On the altar;” i, e. on the ledge, or platform, halfway up the altar, whereupon the officiating priest always stood to sacrifice. Compare 1 Kings 12:32 note.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XIII

A man of God prophesies against Jeroboam's altar, and foretells

the destruction of that altar, and of its idolatrous priests by

Josiah; and gives Jeroboam a sign that the prophecy should be

accomplished, 1-3.

Jeroboam is enraged, and orders the man of God to be seized;

and stretching out his hand for this purpose, his arm dries up,

4.

The altar is rent, and the ashes poured out, according to the

sign given by the man of God; and at his intercession

Jeroboam's arm is restored, 5, 6.

Jeroboam wishes to engage him in his service, but he refuses,

and tells him that he was ordered by God not even to eat or

drink in that place; and he accordingly departs, 7-10.

An old prophet that dwelt at Beth-el, hearing of this, rides

after the man of God; deceives him; brings him back to his

house, and persuades him to eat and drink, 11-19.

While he is eating, the word of the Lord comes to the old

prophet, and he foretells the death of the man of God; who

departing is met by a lion, and slain, 20-25.

On hearing this, the old prophet goes to the place, finds the

carcass, brings it home, burns it, and mourns over it, charging

his sons to bury him, when dead, in the same grave, 26-32.

Notwithstanding these warnings, Jeroboam continues in his

idolatry, 33, 34.

NOTES ON CHAP. XIII

Verse 1 Kings 13:1. There came a man of God — Who this was we know not. The Chaldee, Syriac, and Arabic call him a prophet. The Vulgate and Septuagint follow the Hebrew, איש אלהים ish elohim means a Divine person, one wholly devoted to God's service. Some have thought it was Shemaiah, others Joel, and others Iddo. It could not have been the latter, for he wrote the acts of Jeroboam, 2 Chronicles 9:29, and the prophet was killed before he returned home; but conjecture is idle on such a subject.

Jeroboam stood by the altar — Like gods, like priest; he made himself high priest, and he took of the lowest of the people, and made them priests of the high places; they proved themselves to be fools by worshipping calves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile