Lectionary Calendar
Monday, June 9th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 22:3

also Dauid made redy ful myche yrun to the nailes of the yatis, and to the medlyngis and ioyntouris, and vnnoumbrable weiyte of bras;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Iron;   Music;   Nail;   Thompson Chain Reference - Iron;   Nails;   Torrey's Topical Textbook - Brass, or Copper;   Iron;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Copper;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Jerusalem;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - Copper;   Iron;   Nail;   Fausset Bible Dictionary - Iron (2);   Nail;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Iron;   Nail;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Nails;   People's Dictionary of the Bible - Iron;   Temple;   Smith Bible Dictionary - Iron;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Coupling;   Iron (1);   Nail;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David supplied a great deal of iron to make the nails for the doors of the gates and for the fittings, together with an immeasurable quantity of bronze,
Hebrew Names Version
David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;
King James Version
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;
English Standard Version
David also provided great quantities of iron for nails for the doors of the gates and for clamps, as well as bronze in quantities beyond weighing,
New Century Version
David supplied a large amount of iron to be used for making nails and hinges for the gate doors. He also supplied more bronze than could be weighed,
New English Translation
David supplied a large amount of iron for the nails of the doors of the gates and for braces, more bronze than could be weighed,
Amplified Bible
David prepared large quantities of iron to make nails for the doors of the gates and for the clamps (trusses), and more bronze than could be weighed;
New American Standard Bible
And David prepared large quantities of iron to make the nails for the doors of the gates and for the clamps, and more bronze than could be weighed;
World English Bible
David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;
Geneva Bible (1587)
Dauid also prepared much yron for the nayles of the doores and of the gates, and for the ioynings, and abundance of brasse passing weight,
Legacy Standard Bible
And David prepared large quantities of iron to make the nails for the doors of the gates and for the clamps, and more bronze than could be weighed;
Berean Standard Bible
David provided a large quantity of iron to make the nails for the doors of the gateways and for the fittings, together with more bronze than could be weighed
Contemporary English Version
He got a large supply of iron to make into nails and hinges for the doors, and he provided so much bronze that it could not be weighed.
Complete Jewish Bible
David prepared a large store of iron from which to make nails and clamps for the gateway doors and, a quantity of bronze too great to weigh,
Darby Translation
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joists, and brass in abundance without weight;
Easy-to-Read Version
David got iron for making nails and hinges for the gate doors. He also got more bronze than could be weighed
George Lamsa Translation
And to make some of them blacksmiths to forge iron to make axes and hatchets for hewing stones. And David prepared bars of iron, and brass in abundance without weight;
Good News Translation
He supplied a large amount of iron for making nails and clamps for the wooden gates, and so much bronze that no one could weigh it.
Lexham English Bible
And David provided much iron for nails for the doors of the gates and for the seams, and abundant copper that could not be weighed,
Literal Translation
And David prepared iron in abundance for nails, for leaves of the gates, and for couplings and very much bronze; there was no weighing it ,
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid prepared moch yron for nales in the dores of the portes, and for soch thinges as were to be naled together, and so moch brasse, that is was not to be weyed:
American Standard Version
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;
Bible in Basic English
And he got together a great store of iron, for the nails for the doors and for the joins; and brass, more in weight than might be measured;
Bishop's Bible (1568)
And Dauid prepared plentie of iron for nayles, & doores of the gates, & to ioyne withal, and aboundaunce of brasse without wayght,
JPS Old Testament (1917)
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;
King James Version (1611)
And Dauid prepared yron in abundance for the nailes for the doores of the gates, and for the ioynings, and brasse in abundance without weight;
Brenton's Septuagint (LXX)
And David prepared much iron for the nails of the doors and the gate; the hinges also and brass in abundance, there was no weighing of it.
English Revised Version
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;
Update Bible Version
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and bronze in abundance without weight;
Webster's Bible Translation
And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;
New King James Version
And David prepared iron in abundance for the nails of the doors of the gates and for the joints, and bronze in abundance beyond measure,
New Living Translation
David provided large amounts of iron for the nails that would be needed for the doors in the gates and for the clamps, and he gave more bronze than could be weighed.
New Life Bible
He gave large amounts of iron to be used for making nails for the doors of the gates, and for making the parts that hold it all together. He gave more brass than could be weighed.
New Revised Standard
David also provided great stores of iron for nails for the doors of the gates and for clamps, as well as bronze in quantities beyond weighing,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, iron in abundance, for nails for the doors of the gates, and for hooks, did David prepare, - and bronze in abundance, without weight;
Douay-Rheims Bible
And David prepared in abundance iron for the nails of the gates, and for the closures and joinings: and of brass an immense weight.
Revised Standard Version
David also provided great stores of iron for nails for the doors of the gates and for clamps, as well as bronze in quantities beyond weighing,
Young's Literal Translation
And iron in abundance for nails for leaves of the gates, and for couplings, hath David prepared, and brass in abundance -- there is no weighing.
New American Standard Bible (1995)
David prepared large quantities of iron to make the nails for the doors of the gates and for the clamps, and more bronze than could be weighed;

Contextual Overview

1 And Dauid seide, This is the hows of God, and this auter is in to brent sacrifice of Israel. 2 And he comaundide that alle conuersis fro hethenesse to the lawe of Israel `schulden be gaderid `of the lond of Israel; and he ordeynede of hem masouns for to kytte stoonys and for to polische, that the hows of the Lord schulde be bildid; 3 also Dauid made redy ful myche yrun to the nailes of the yatis, and to the medlyngis and ioyntouris, and vnnoumbrable weiyte of bras; 4 also the trees of cedre myyten not be gessid, whiche the men of Sidonye and the men of Tyre brouyten to Dauid. 5 And Dauid seide, Salomon, my sone, is a litil child and delicat; sotheli the hows, which Y wole be bildid to the Lord, owith to be sich, that it be named in alle cuntrees; therfor Y schal make redi necessaries to hym. And for this cause Dauid bifor his deeth made redi alle costis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

prepared iron: 1 Chronicles 29:2, 1 Chronicles 29:7

without weight: 1 Chronicles 22:14, 1 Kings 7:47, 2 Chronicles 4:18, Jeremiah 52:20

Reciprocal: 1 Chronicles 22:16 - the gold 1 Chronicles 26:20 - treasures

Cross-References

Genesis 17:23
Forsothe Abraham took Ismael, his sone, and alle the borun seruauntis of his hous, and alle which he hadde bouyte, alle the malis of alle men of his hous, and circumsidide the fleisch of her yerde, anoon in that dai, as the Lord comaundide him.
Genesis 21:14
And so Abraham roos eerli, and took breed, and a botel of watir, and puttide on hir schuldre, and bitook the child, and lefte hir; and whanne sche hadde go, sche yede out of the weie in the wildirnesse of Bersabee.
Genesis 22:3
Therfor Abraham roos bi niyt, and sadlide his asse, and ledde with hym twey yonge men, and Ysaac his sone; and whanne he hadde hewe trees in to brent sacrifice, he yede to the place which God hadde comaundid to him.
Genesis 22:4
Forsothe in the thridde dai he reiside hise iyen, and seiy a place afer;
Genesis 22:17
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
Genesis 22:19
Abraham turnede ayen to hise children, and thei yeden to Bersabee to gidere, and he dwellide there.
Psalms 119:60
I am redi, and Y am not disturblid; to kepe thi comaundementis.
Ecclesiastes 9:10
Worche thou bisili, what euer thing thin hond mai do; for nether werk, nether resoun, nethir kunnyng, nether wisdom schulen be at hellis, whidir thou haastist.
Matthew 10:37
He that loueth fadir or modir more than me, is not worthi to me. And he that loueth sone or douyter ouer me, is not worthi to me.
Luke 14:26
If ony man cometh to me, and hatith not his fadir, and modir, and wijf, and sones, and britheren, and sistris, and yit his owne lijf, he may not be my disciple.

Gill's Notes on the Bible

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings,.... Great plenty of iron to make nails of for joining the boards together, of which the doors and gates were to be made, and for the fastening of the hinges of them:

and brass in abundance without weight; for making the altar of brass, and the laver of brass, and other vessels. Brass was much used by the Heathens in sacred things, as Macrobius p observes.

p Saturnal. l. 5. c. 19.

Barnes' Notes on the Bible

For the joinings - i. e., the girders, or cramps - pieces of iron to be used in joining beams or stones together.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 22:3. Irons - for the nails, &c. — Iron for bolts, bars, hinges, &c., &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile